傳道書 8 – CCBT & PCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

傳道書 8:1-17

1誰像有智慧的人呢?

誰知道事情的原委呢?

智慧能使人容光煥發,

使冷酷的面孔柔和。

2我勸你遵守王的命令,因為你曾在上帝面前這樣發誓。 3不要在王面前魯莽行事,也不要參與惡行,因為王可以隨意行事。 4況且,王的命令至高無上,誰敢質問他呢? 5遵從王命的必免遭禍患,因為智者心裡懂得做事的時機和方法。 6儘管人面臨重重困難,但做任何事都有時機和方法。 7無人知道未來的事,誰能告訴人將來的事呢? 8無人能掌管生命8·8 生命」也可譯作「風」或「氣息」。,留住生命,也無人能掌管死期。無人能免於這場爭戰,邪惡也救不了作惡者。 9這一切我都見過了,我用心思考日光之下的一切事。有時人欺壓人、傷害人。 10我看見惡人生前出入聖所,死後安葬,還在他們作惡的城中受到稱讚,這也是虛空。 11對犯罪者的刑罰不迅速執行,世人便盡情作惡。 12雖然罪人作惡多端仍得長壽,我卻認為敬畏上帝的人必亨通。 13然而,惡人得不到祝福,他們必像幻影一樣不能長久,因為他們不敬畏上帝。 14世上有一件虛空的事,就是義人遭受了惡人當受的報應,惡人卻享受了義人該享的福樂。我認為這也是虛空。 15因此,我便讚賞享樂,因為在日光之下沒有什麼比吃喝快樂更好。這是人在上帝所賜的年日裡,從勞碌中當得的享受。 16我全心去尋求智慧,觀察世上所發生的事,甚至晝夜不眠, 17思想上帝所做的一切,便知道人無法理解日光之下所發生的事。儘管人努力不懈地去尋找,也不能明白;即使智者自以為明白,他其實仍不能參透。

Persian Contemporary Bible

جامعه 8:1-17

1چه خوب است كه انسان دانا باشد و مفهوم هر چيزی را بداند. حكمت چهرهٔ انسان را روشن و بشاش می‌كند.

اطاعت از پادشاه

2از پادشاه اطاعت كن، زيرا در حضور خدا سوگند وفاداری ياد نموده‌ای. 3از زير بار مسئوليتی كه پادشاه به عهدهٔ تو گذاشته شانه خالی نكن و از فرمانش سرپيچی ننما، زيرا او هر چه بخواهد می‌تواند بكند. 4در فرمان پادشاه اقتدار هست و كسی نمی‌تواند به او بگويد: «چه می‌كنی؟» 5كسانی كه مطيع فرمان او باشند در امان خواهند بود. شخص دانا می‌داند كی و چگونه فرمان او را انجام دهد. 6بلی، برای انجام دادن هر كاری، وقت و راه مناسبی وجود دارد، هر چند انسان با مشكلات زياد روبروست. 7انسان از آينده خبر ندارد و كسی هم نمی‌تواند به او بگويد كه چه پيش خواهد آمد. 8او قادر نيست از مرگ فرار كند و يا مانع فرا رسيدن روز مرگش بشود. مرگ جنگی است كه از آن رهايی نيست و هيچكس نمی‌تواند با حيله و نيرنگ، خود را از آن نجات دهد.

درستكاران و بدكاران

9من دربارهٔ آنچه كه در زير اين آسمان اتفاق می‌افتد، انديشيدم و ديدم كه چطور انسانی بر انسان ديگر ظلم می‌كند. 10ديدم ظالمان مردند و دفن شدند و مردم از سر قبر آنها برگشته در همان شهری كه آنها مرتكب ظلم شده بودند، از آنها تعريف و تمجيد كردند! اين نيز بيهودگی است.

11وقتی خداوند گناهكاران را فوری مجازات نمی‌كند، مردم فكر می‌كنند می‌توانند گناه كنند و در امان بمانند. 12اگرچه ممكن است يک گناهكار با وجود گناهان زيادش زنده بماند، ولی بدون شک سعادت واقعی از آن كسانی است كه از خدا می‌ترسند و حرمت او را در دل دارند. 13گناهكاران روی خوشبختی را نخواهند ديد و عمرشان مانند سايه، زودگذر خواهد بود، زيرا از خدا نمی‌ترسند.

14بيهودگی ديگری نيز در دنيا وجود دارد: گاهی مجازات بدكاران به درستكاران می‌رسد و پاداش درستكاران به بدكاران. می‌گويم اين نيز بيهودگی است.

15پس من لذتهای زندگی را ستودم، زيرا در زير اين آسمان چيزی بهتر از اين نيست كه انسان بخورد و بنوشد و خوش باشد. به اين ترتيب او می‌تواند در تمام زحماتش، از اين زندگی كه خداوند در زير آسمان به او داده است، لذت ببرد.

16در تلاش شبانه روزی خود برای كسب حكمت و دانستن اموری كه در دنيا اتفاق می‌افتد، 17به اين نتيجه رسيدم كه انسان قادر نيست آنچه را كه خداوند در زير اين آسمان به عمل می‌آورد، درک كند. هر چه بيشتر تلاش كند كمتر درک خواهد كرد. حتی حكيمان نيز بيهوده ادعا می‌كنند كه قادر به درک آن هستند.