以西結書 35 – CCBT & BDS

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以西結書 35:1-15

預言以東受懲罰

1耶和華對我說: 2「人子啊,你要面向西珥山,發預言斥責它, 3告訴它,主耶和華這樣說,『西珥山啊,我要與你為敵,伸手攻擊你,使你荒涼不堪。 4我要使你的城邑淪為廢墟,一片荒涼,這樣你就知道我是耶和華。 5因為你永懷仇恨,在以色列人遭遇危難、因罪惡受盡刑罰的時候,把他們交在刀下。 6所以主耶和華說,我憑我的永恆起誓,你既然不憎恨殺人流血之事,殺人流血之事必臨到你。 7我要使西珥山荒涼不堪,消滅一切來往此地的人, 8我要使喪身刀下的人遍佈你的高山、丘陵、山谷和溪流。 9我要使你永遠荒廢,你的城邑杳無人跡,這樣你就知道我是耶和華。

10「『因為你曾說,猶大以色列必歸我,即使上帝在那裡,我們也要吞併他們。 11所以主耶和華說,我憑我的永恆起誓,你憎恨他們,滿腹怒氣和嫉妒,我也必這樣對待你。我審判你的時候,以色列人就會認識我。 12那時,你必知道我耶和華聽見了你譭謗以色列山嶺的一切話,你說,這些山嶺荒廢了,歸我們所有了。 13你妄自尊大,肆意譭謗我,我都聽見了。 14主耶和華這樣說,普天下歡樂的時候,我要使你荒涼。 15你既因以色列的荒涼而幸災樂禍,我要讓你遭受同樣的下場。西珥山啊,你和以東都要荒涼。這樣,你們就知道我是耶和華。』

La Bible du Semeur

Ezéchiel 35:1-15

Edom et Israël

1L’Eternel m’adressa la parole en ces termes35.1 Pour le chapitre 35, voir 25.12-14. :

2Fils d’homme,

dirige ton regard ╵en direction du mont Séir35.2 Séir: voir 32.29 et note.

et prophétise contre lui,

3et dis-lui : Le Seigneur, ╵l’Eternel, dit ceci :

Je vais m’en prendre à toi, ╵montagne de Séir,

je vais étendre ma main ╵contre toi,

te transformer ╵en une terre dévastée ╵et désolée.

4Je mettrai tes villes en ruine,

tu seras dévasté

et tu reconnaîtras ╵que je suis l’Eternel.

5Puisque tu as sans cesse nourri de la haine contre les Israélites et que tu les as livrés à l’épée au temps de leur détresse, au jour où leur péché a été puni, 6à cause de cela, aussi vrai que je vis, c’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Je te mettrai en sang, le sang te poursuivra. Puisque tu n’as pas eu horreur de répandre le sang, le sang te poursuivra. 7Je ferai du mont de Séir un désert dévasté et j’y supprimerai tout allant et venant. 8Je remplirai ses monts de morts ; sur tes collines, dans tes vallées et dans le lit de tes torrents, tomberont les victimes qui périront par l’épée. 9Je te transformerai pour toujours en désert ; jamais plus, tes villes ne seront habitées, et tu reconnaîtras que je suis l’Eternel. 10Parce que tu as dit : « Ces deux peuples, Israël et Juda, de même que leurs deux pays, seront à moi, et j’en prendrai possession bien que l’Eternel y réside », 11à cause de cela, aussi vrai que je vis, c’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : J’agirai envers toi conformément à ta colère, et à ta passion, qui t’ont fait agir contre eux avec haine : je me ferai connaître à eux quand je te jugerai. 12Et tu sauras que moi, moi, l’Eternel, j’ai entendu tous les outrages que tu as proférés au sujet des montagnes d’Israël. Tu as dit, en effet : « Les voilà dévastées, elles me sont livrées comme une proie à dévorer. » 13Tu as tenu contre moi des propos orgueilleux et tu as multiplié tes discours contre moi35.13 Autre traduction : tu m’as importuné par tes discours.. Et je les ai bien entendus. 14Voici donc ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Lorsque toute la terre sera dans l’allégresse, je te dévasterai. 15Puisque tu t’es réjoui de la dévastation du patrimoine d’Israël, je te ferai de même : tu seras dévastée, montagne de Séir, ainsi qu’Edom tout entier. Et l’on reconnaîtra que je suis l’Eternel.