雅歌 6 – CCB & OL

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

雅歌 6:1-13

耶路撒冷的少女:

1绝色的佳人啊,

你的良人去了何处?

你的良人转往何方?

我们好帮你寻找他。

女子:

2我的良人下到自己的园中,

在香草花圃中牧放他的羊群,

采集百合花。

3我属于我的良人,

我的良人也属于我。

他在百合花间牧放羊群。

男子:

4我的爱人啊,

你像得撒一样秀丽,

耶路撒冷一样佳美,

像旌旗飘扬的军队一样威严。

5求你把视线移开吧,

因为你的眼波使我迷乱。

你的秀发像从基列山坡下来的山羊群。

6你的牙齿白得像一群洗干净的母羊,

成双成对,

一颗也没有脱落。

7你面纱下的双颊如两瓣石榴。

8虽有六十个王后,

八十个妃嫔和无数的宫女,

9但我完美无瑕的小鸽子独一无二,

她是她母亲的独女和最爱。

众女子看见她都夸她有福,

王后和妃嫔见了也连连称赞她,说:

10“这位灿烂似晨光,

皎洁如明月,耀眼如太阳,

亮丽如布满天际之星辰6:10 布满天际之星辰”希伯来文是“威严如旌旗飘扬的军队”,希伯来人常把星星比作天上的军队。的是谁呢?”

11我下到核桃园中,

要看看谷中嫩绿的植物,

看看葡萄树是否已发芽,

石榴树是否正在开花。

12不知不觉,

我的心把我带到我尊长的车上。

耶路撒冷的少女:

13回来吧,回来吧,

书拉密的少女!

回来吧,回来吧,

好让我们再看看你!

男子:

你们为何目不转睛地看着书拉密的少女,

好像观看玛哈念的舞蹈呢?

O Livro

Cântico de Salomão 6:1-13

As filhas de Jerusalém:

1Ó mais formosa entre as mulheres,

para onde foi o teu amado?

Estamos dispostas a ir procurá-lo contigo.

Ela

2O meu amor desceu ao seu jardim,

aos canteiros de bálsamo,

para apascentar os seus rebanhos e colher lírios.

3Eu sou do meu amado

e o meu amado é meu.

Ele apascenta o seu rebanho entre os lírios!

Ele

4Ó minha querida, és tão bela!

Tão encantadora como a terra de Tirza6.4 Tirza. Cidade que, devido à sua beleza, foi feita capital de Israel pelo rei Jeroboão.!

Sim, tão bela como Jerusalém!

A tua beleza conquistou-me,

como se se tratasse dum exército imponente.

5Desvia de mim os teus olhos,

porque eles me perturbam!

O teu cabelo, emoldurando-te o rosto,

é como um rebanho de cabras pastando em Gileade.

6Os teus dentes são como um rebanho de ovelhas recém-lavadas,

Todas elas têm gémeos;

não há estéreis entre elas.

7Como duas metades de romã,

assim são as tuas faces, escondidas atrás do teu véu.

8Sessenta são as rainhas,

oitenta as concubinas,

as virgens não têm conta.

9Mas tu, minha pomba, és única entre elas!

És perfeita, não tens rival!

As mulheres de Jerusalém ficaram encantadas, quando te viram,

e até as rainhas e as concubinas te louvam.

As filhas de Jerusalém:

10Quem é esta que aparece como a alva do dia,

formosa como a Lua,

pura como o Sol,

incondicionalmente conquistadora?

Ele

11Desci até ao bosque das nogueiras,

fui até ao vale para ver os novos frutos ali,

para ver se floresciam as vides

e se já brotavam as romeiras.

12Mas antes de me dar conta disso,

os meus pensamentos já me haviam sentado

no carro com o meu príncipe.

As filhas de Jerusalém:

13Volta, volta, ó sulamita!

Regressa para que possamos ver-te outra vez!

Ele

Porque querem olhar para uma simples rapariga de Sulam,

como para uma dança de Maanaim?