路加福音 17 – CCB & CRO

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

路加福音 17:1-37

论罪、信心和本分

1耶稣教导门徒说:“引人犯罪的事是免不了的,但引人犯罪的人有祸了。 2谁使一个卑微的弟兄失足犯罪,他的下场比把大磨石拴在他脖子上扔到海里还要惨。 3你们要小心谨慎!你的弟兄若犯了罪,要责备他。他若悔改,要饶恕他。 4就算他一天得罪你七次,每次都对你说,‘我悔改’,你都要饶恕他。”

5使徒对主说:“请你加添我们的信心。”

6主说:“如果你们的信心像一粒芥菜种那么大,便可对这棵桑树说,‘连根拔起,栽在大海里!’它必服从你们。

7“你们谁会对种田或放羊回来的奴仆说,‘请赶快坐下来吃饭’? 8不都是吩咐他‘给我准备晚饭,束上腰带伺候我用餐,等我吃完,你才可以吃’吗? 9奴仆照着吩咐去做,主人会谢他吗? 10同样,你们照着吩咐把事情办妥后,也该这样说,‘我们是无用的奴仆,所做的不过是分内的事。’”

十个麻风病人

11耶稣继续前往耶路撒冷,途经撒玛利亚加利利的交界处。 12祂进入一个村庄时,十个麻风病人迎面而来。他们远远地站着, 13高声呼喊道:“耶稣,老师啊,求你可怜我们吧!”

14耶稣看见他们,就说:“去让祭司察看你们的身体。”

他们去的时候,就洁净了。 15其中一个发现自己痊愈了,就跑回来,高声赞美上帝, 16又俯伏在耶稣的脚前连连称谢。这人是撒玛利亚人。

17耶稣说:“被医好的不是有十个人吗?其他九个呢? 18回来赞美称颂上帝的只有这个外族人吗?” 19于是祂对那人说:“起来回去吧!你的信心救了你。”

上帝国的降临

20法利赛人问耶稣:“上帝的国什么时候降临?”

耶稣回答说:“上帝国的降临并没有看得见的征兆。 21所以没有人能说,‘上帝的国在这里’,或说,‘在那里’,因为上帝的国就在你们心里17:21 在你们心里”或作“在你们当中”。。”

22祂又对门徒说:“时候将到,你们将渴望见到人子降临的日子,可是你们却见不到。 23有人将对你们说,‘看啊,祂在这里!’或说,‘看啊,祂在那里!’你们不要出去,也不要追随他们。 24因为人子降临的时候必如划过长空的闪电,从天这边一直照亮到天那边。 25但祂必须先受苦,被这个世代弃绝。

26“人子降临时的情形将像挪亚的时代, 27人们吃喝嫁娶,一直到挪亚进入方舟那天,洪水来了,毁灭了他们; 28又像罗得的时代,人们吃喝、做买卖、耕地、盖房。 29罗得离开所多玛那天,烈火和硫磺从天而降,把他们全毁灭了。

30“人子显现之日的情形也是如此。 31那天,在自己屋顶上的,不要下来收拾行李;在田里工作的,也不要回家。 32你们要记住罗得妻子的事。 33想保全生命的,必丧失生命;丧失生命的,必保全生命。 34我告诉你们,那天晚上,两个人睡在一张床上,一个将被接去,一个将被撇下; 35两个女人一起推磨,一个将被接去,一个将被撇下; 36两个人在田间,一个将被接去,一个将被撇下。17:36 有古卷无36节。

37门徒问:“主啊,在哪里有这事呢?”

耶稣回答说:“尸体在哪里,秃鹰就会聚集在哪里。”

Knijga O Kristu

Luka 17:1-37

O praštanju i vjeri

(Mt 18:6-7, 15, 21-22; Mk 9:42)

1Isus reče učenicima: “Napast na zlo je neizbježna, ali teško čovjeku kroz kojega dolazi napast. 2Takvome bi bilo bolje da se strovali u more s mlinskim kamenom oko vrata nego da navede na grijeh jednoga od ovih malenih. 3Upozoravam vas! Ako ti brat vjernik zgriješi, ukori ga pa mu oprosti ako se pokaje. 4Pa ako se i sedam puta na dan ogriješi o tebe i sedam puta ti kaže: ‘Žao mi je’, oprosti mu!”

5“Treba nam više vjere”, kazaše apostoli Gospodinu. “Reci nam kako da je dobijemo.”

6“Da imate vjere kao je gorušičino zrno, rekli biste ovoj murvi: ‘Iščupaj se s korijenom i presadi se u more!’ i poslušala bi vas.

7Kad sluga uđe u kuću pošto je orao ili čuvao ovce, neće odmah sjesti i jesti. 8Najprije mora pripraviti jelo gospodaru i poslužiti mu večeru pa tek onda može i sam jesti. 9Sluzi za to i ne zahvale jer samo radi svoj posao. 10Tako i vi kad ste poslušni Bogu recite: ‘Nismo vrijedni hvale. Samo smo sluge koji obavljaju svoju dužnost.’”

Isus iscjeljuje desetoricu gubavaca

11Putujući dalje prema Jeruzalemu, Isus je išao granicom između Samarije i Galileje. 12Dok je ulazio u neko selo, dođu mu u susret desetorica gubavaca. Zaustave se podalje 13i počnu vikati: “Isuse, Učitelju, smiluj nam se!”

14Kad ih opazi, Isus im reče: “Idite i pokažite se svećenicima!” Oni krenu i putem ozdrave od gube.

15Videći da je ozdravio, jedan od njih vrati se slaveći Boga na sav glas. 16Padne ničice na zemlju, Isusu pred noge, zahvaljujući mu. Bio je to neki Samarijanac.

17Isus upita: “Zar nisu desetorica ozdravila? Gdje su ona devetorica? 18Zar se nijedan od njih nije vratio da dade slavu Bogu osim ovoga tuđinca?” 19Čovjeku zatim reče: “Ustani i idi. Tvoja te je vjera spasila.”

O dolasku Božjega kraljevstva

(Mt 24:23-51)

20Farizeji upitaju Isusa: “Kada će doći Božje kraljevstvo?”

“Ono ne dolazi tako da se može vidjeti. 21Neće se moći kazati: ‘Evo ga, ovdje je!’ ili ‘Ondje je!’ Božje kraljevstvo je među vama.”

22Poslije je opet o tome razgovarao s učenicima. “Dolazi vrijeme kada ćete zaželjeti vidjeti Sina Čovječjega barem na jedan dan, ali nećete moći. 23Tada će vam govoriti: ‘Eno ga ondje!’ i ‘Evo, ovdje je!’ ali ne idite i nikamo ne jurite tražeći me. 24Jer dolazak Sina Čovječjega u njegov dan vidjet će se poput munje koja sijevne na jednom kraju obzora, a odbljesne na drugome. 25Ali najprije moram mnogo pretrpjeti i ovaj me naraštaj mora odbaciti.

26Za dolaska Sina Čovječjega bit će kao i u Noino doba. 27Ljudi su jeli i pili, ženili se i udavali sve do dana kada je Noa ušao u korablju. A tada je došao potop i sve ih uništio.

28Bit će slično kao i u Lotovo doba: jeli su i pili, kupovali i prodavali, obrađivali zemlju i gradili 29sve do jutra kada je Lot otišao iz Sodome. A tada su s neba zapljuštali oganj i sumpor i sve ih uništili. 30Jednako tako ljudi neće ništa slutiti do dana kad će se pojaviti17:30 Ili: objaviti. Sin Čovječji. 31Tko se toga dana nađe na krovu,17:31 Ljudi su se u to doba često odmarali i družili na ravnim krovovima kuća, posebice uvečer kad je bilo svježije. a stvari su mu unutra, neka ne silazi u kuću što uzeti! Tko se zatekne u polju, neka se ne vraća prema gradu! 32Sjetite se Lotove žene! 33Tko bude nastojao sačuvati svoj život, izgubit će ga, a tko ga izgubi, sačuvat će ga. 34Kažem vam, od dvoje ljudi koji te noći budu spavali u istoj postelji jedan će se uzeti, a drugi ostaviti. 35Od dviju žena koje budu skupa mljele u mlinu jedna će se uzeti, a druga ostaviti. 36Dvojica će biti u polju; jedan će biti uzet, drugi će ostati.”17:36 Većina rukopisa ne sadrži taj stih.

37“A gdje to, Gospodine?” upitaju učenici.

Isus odgovori poslovicom: “Gdje bude strvine, skupljat će se strvinari.”17:37 Kao što se po okupljanju strvinara može znati da je u blizini strvina, tako ćete po tim znacima znati da je konac blizu.