第 95 篇
赞美上帝之歌
1来吧,让我们向耶和华歌唱,
向拯救我们的磐石欢呼。
2让我们怀着感恩的心来到祂面前,
向祂高唱赞美诗。
3因为耶和华是伟大的上帝,
是众神明之上的大君王。
4祂掌管地的深处,
祂拥有山的高峰。
5海洋属于祂,是祂创造的,
陆地也是祂造的。
6来吧,让我们俯伏敬拜,
在创造我们的耶和华面前跪下。
7因为祂是我们的上帝,
我们是祂照管的子民,
是祂牧放的羊群。
你们今日若听见祂的声音,
8不可像你们祖先在米利巴,
在旷野的玛撒那样心里顽固。
9耶和华说:“虽然他们见过我的作为,
却仍然试探我。
10所以,我憎恶他们四十年之久,
我说,‘他们偏离正路,不遵行我的命令。’
11因此我在怒中起誓说,
‘他们绝不可进入我的安息!’”
Salmo 95
1Venham! Cantemos ao Senhor com alegria!
Aclamemos a Rocha da nossa salvação.
2Vamos à presença dele com ações de graças;
vamos aclamá-lo com cânticos de louvor.
3Pois o Senhor é o grande Deus,
o grande Rei acima de todos os deuses.
4Nas suas mãos estão as profundezas da terra,
os cumes dos montes lhe pertencem.
5Dele também é o mar, pois ele o fez;
as suas mãos formaram a terra seca.
6Venham! Adoremos prostrados
e ajoelhemos diante do Senhor, o nosso Criador;
7pois ele é o nosso Deus,
e nós somos o povo do seu pastoreio,
o rebanho que ele conduz.
Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,
8não endureçam o coração, como em Meribá95.8 Meribá significa rebelião.,
como aquele dia em Massá95.8 Massá significa provação., no deserto,
9onde os seus antepassados me tentaram,
pondo-me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz.
10Durante quarenta anos fiquei irado contra aquela geração e disse:
“Eles são um povo de coração ingrato;
não reconheceram os meus caminhos”.
11Por isso jurei na minha ira:
“Jamais entrarão no meu descanso”.