诗篇 82 – CCB & TNCV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 82:1-8

第 82 篇

斥责不公正的审判

亚萨的诗。

1上帝站在天庭的会中,

向众神明宣布祂的判决,

2说:“你们不秉公行义,

偏袒恶人要到何时呢?(细拉)

3你们要为穷人和孤儿主持公道,

为贫寒和受压迫的人伸张正义。

4要救助穷苦的人,

使他们脱离恶人的欺压。

5你们愚昧无知,

行在黑暗中,

大地的根基摇动。

6我曾说你们都是神,

都是至高者的儿子,

7但你们要跟世人一样死去,

像人间的王侯一样灭亡。”

8上帝啊,求你起来审判世界,

因为世上的万国都属于你。

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 82:1-8

สดุดี 82

(บทสดุดีของอาสาฟ)

1พระเจ้าทรงเป็นประธานในการประชุมใหญ่

พระองค์ทรงประกาศคำตัดสินท่ามกลาง “เทพเจ้าทั้งหลาย” ว่า

2“พวกเจ้าจะตัดสินอย่างอยุติธรรม

และลำเอียงเข้าข้างคนชั่วไปนานสักเท่าใด?

เสลาห์

3จงให้ความยุติธรรมแก่ผู้อ่อนแอและลูกกำพร้าพ่อ

จงผดุงสิทธิของผู้ตกทุกข์ได้ยากและผู้ถูกกดขี่ข่มเหง

4จงช่วยกู้ผู้อ่อนแอและขัดสน

ปลดปล่อยเขาจากเงื้อมมือของคนชั่วร้าย

5“พวกเขาไม่รู้ไม่เข้าใจอะไรเลย

พวกเขาต่างเดินวนเวียนอยู่ในความมืด

รากฐานทั้งมวลของโลกจึงสั่นคลอน

6“เรากล่าวว่า ‘พวกเจ้าเป็น “เทพเจ้า”

และพวกเจ้าล้วนเป็นบุตรขององค์ผู้สูงสุด’

7แต่เจ้าจะตายเยี่ยงมนุษย์ปุถุชน

เจ้าจะล้มลงเหมือนเจ้านายคนอื่นๆ ทุกคน”

8ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงลุกขึ้นพิพากษาโลก

เพราะมวลประชาชาติเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์