诗篇 35 – CCB & OL

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 35:1-28

第 35 篇

求上帝申冤

大卫的诗。

1耶和华啊,

求你与我的敌人为敌,

攻击那些攻击我的人。

2求你拿起大小盾牌来帮助我,

3举起矛枪攻击追赶我的人。

求你对我说:

“我是你的拯救。”

4愿谋杀我的人蒙羞受辱,

谋害我的人落荒而逃!

5愿耶和华的天使驱散他们,

如风吹散糠秕!

6愿他们的道路漆黑泥泞,

有耶和华的天使在后追赶!

7因为他们无故设网罗,

挖陷阱要害我。

8愿他们突遭祸患,

作茧自缚,自食恶果!

9我要因耶和华而欢欣,

因祂的拯救而快乐。

10我从心底发出赞叹:

耶和华啊,谁能像你?

你拯救弱者免受欺压,

拯救穷人免遭掠夺。

11恶人诬告我,

盘问我毫无所知的事情。

12他们对我以恶报善,

令我伤心欲绝。

13他们生病时,

我披上麻衣,

谦卑地为他们禁食祷告,

但上帝没有垂听。

14我为他们哀伤,

视他们为朋友、弟兄;

我低头为他们哭泣,

如同哀悼自己的母亲。

15我遭遇患难时,

他们却聚在一起幸灾乐祸,

合伙诽谤我。

素不相识的人也群起攻击我,

不住地毁谤我。

16他们肆无忌惮地嘲弄我,

咬牙切齿地憎恶我。

17耶和华啊,

你袖手旁观要到何时?

求你救我的性命免遭残害,

救我脱离这些狮子。

18我要在大会中称谢你,

在众人面前赞美你。

19求你不要让无故攻击我的人幸灾乐祸,

不要让无故恨我的人沾沾自喜。

20他们言语暴戾,

谋害安分守己的人。

21他们高喊:“哈哈!哈哈!

我们亲眼看见了。”

22耶和华啊,这一切你都看见了,

求你不要再缄默,不要远离我。

23我的上帝,我的主啊,

求你起来为我辩护,为我申冤。

24我的上帝耶和华啊,

求你按你的公义宣告我无罪,

别让他们幸灾乐祸。

25别让他们说:

“哈哈,我们如愿以偿了!”

别让他们说:

“我们除掉他了!”

26愿幸灾乐祸的人蒙羞受辱,

自高自大的人无地自容!

27愿盼望我冤屈得雪的人扬声欢呼!

愿他们常说:“耶和华当受尊崇!

祂乐意赐福给自己的仆人。”

28我要诉说你的公义,

终日赞美你。

O Livro

Salmos 35:1-28

Salmo 35

Salmo de David.

1Senhor, peço-te que acuses aqueles me acusam;

combate os que me combatem.

2Com a tua armadura e o teu escudo,

vem, ajuda-me na batalha.

3Levanta-te e barra o caminho aos meus perseguidores;

Quero ouvir-te declarar: “Eu sou a tua salvação.”

4Lança a confusão e a vergonha sobre os que procuram matar-me;

recuem e sejam derrotados os que me querem mal.

5Sopra neles como o vento na palha;

que o anjo do Senhor os faça fugir.

6Que o seu caminho se torne escuro e traiçoeiro;

que o anjo do Senhor os persiga.

7Porque sem motivo me prepararam uma armadilha,

cavaram um fosso no meu caminho, para me apanhar.

8Sejam destruídos, inesperadamente,

e apanhados na rede que esconderam para mim;

presos na armadilha com que queriam liquidar-me.

9Eu me alegrarei muitíssimo no Senhor

e na salvação que me trará.

10Todo o meu ser louvará o Senhor dizendo:

“Quem é como tu que livras o pobre

daquele que o oprime, por ser mais forte que ele,

o pobre e o necessitado daquele que os rouba?”

11Levantaram-se contra mim falsas testemunhas;

acusaram-me de coisas que nunca tinha ouvido.

12Pagaram-me com o mal, o bem que lhes fiz;

fique como alguém desolado.

13Contudo, quando estavam doentes, eu ficava triste;

o meu espírito sentia-se abatido e eu jejuava.

No meu íntimo, fiz muitas orações;

mas elas permaneceram sem resposta.

14Estava em cuidados, como se fosse o meu próprio irmão,

o meu melhor amigo, que estivesse às portas da morte;

andava abatido e lamentava-me,

como se fosse a minha mãe que estivesse a sofrer.

15Mas quando fiquei em dificuldades, ficaram contentes;

reuniram-se para unir forças, sem eu saber;

caluniaram-me e não deram descanso à minha vida.

16Como os ímpios, zombaram de mim,

rangendo os dentes de raiva contra mim.

17Senhor, até quando verás isto, sem fazer nada?

Liberta a minha alma dos seus ataques;

só tenho uma vida e como leões querem destruí-la.

18Hei de agradecer-te no ajuntamento do teu povo;

louvar-te-ei no meio da multidão.

19Não se alegrem da minha desgraça os meus inimigos;

nem arregalem os olhos os que me odeiam sem motivo.

20São pessoas que não sabem falar de paz;

proferem mentiras contra a vida de pessoas sossegadas e boas.

21Bradam que me têm visto a fazer o mal:

“Vimo-lo com os nossos próprios olhos!”, dizem.

22Mas tu, Senhor, sabes tudo;

não te cales e não me desampares.

23Levanta-te para julgares este assunto, Senhor, meu Deus;

para defenderes a minha causa.

24Julga-me segundo a tua justiça,

Senhor, meu Deus;

não deixes que fiquem felizes com as minhas dificuldades.

25Não os deixes dizer:

“Já estamos satisfeitos; conseguimos apanhá-lo!”

26Que sejam eles, sim, a ficar mal e envergonhados,

todos os que se regozijam com as minhas dificuldades.

Sejam apanhados na confusão,

os que querem subir na vida à minha custa.

27Mas tenham grandes alegrias os que desejam o meu bem;

que nunca deixem de cantar:

“Grande é o Senhor!

Ele tem prazer em ver prosperar os que o servem.”

28E assim todo o dia

eu te louvarei por causa da tua justiça.