诗篇 32 – CCB & JCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 32:1-11

第 32 篇

认罪与赦免

大卫的诗。

1过犯得赦免、罪恶被饶恕的人有福了!

2心里没有诡诈、

不被耶和华算为有罪的人有福了!

3我默然不语、拒绝认罪的时候,

就因整日哀叹而身心疲惫。

4你昼夜管教我,

我的精力耗尽,

如水在盛夏枯竭。(细拉)

5我向你承认自己的罪,

不再隐瞒自己的恶。

我说:“我要向耶和华认罪。”

你就赦免了我。(细拉)

6因此,趁着还能寻求你的时候,

凡敬虔的人都当向你祷告;

洪水泛滥时,就没有机会了。

7你是我的藏身之所,

你保护我免遭危难,

用得胜的凯歌四面环绕我。(细拉)

8耶和华说:“我要教导你,

引领你走正路;

我要劝导你,看顾你。

9不要像无知的骡马,

不用嚼环辔头就不驯服。”

10恶人必多遭祸患,

耶和华的慈爱必环绕信靠祂的人。

11义人啊,

你们要靠耶和华欢喜快乐;

心地正直的人啊,

你们都要欢呼。

Japanese Contemporary Bible

詩篇 32:1-11

32

1-2罪を赦された人は、どれほど幸せなことでしょう。

罪がすっかり消された喜びは、

どれほど大きいことでしょう。

罪を告白し、その記録を消し去ってもらった人は、

どれほど解放感を味わうことでしょう。

3私には、罪を認めたくない時がありました。

しかし、私はかえってみじめになり、

くる日もくる日も挫折感にとらわれて過ごしました。

4神の御手が、いつも重くのしかかっていました。

私の力は、強烈な日ざしの照りつける

水たまりのように干上がりました。

5とうとう私は、自分の罪を

神の前にさらけ出さざるをえませんでした。

「何もかも主にお話ししよう」と決心したのです。

すると、あなたは赦してくださいました。

私の罪は跡形もなく消えたのです。

6私は神を信じる人々に、

自分の罪に気づいたら、まだ赦される間に

神に告白しなさいと、大声で忠告します。

そうすれば、その人はさばきを免れるのです。

7この人生に、どんな嵐が吹き寄せようと、

私は神のもとに避難します。

そこでは勝利の歌が響き、

苦しみに巻き込まれることがないからです。

8主はこう言われます。

わたしはあなたを教え、最善の人生へと導こう。

助言を与えて、一歩一歩を見守ろう。

9くつわをはめなければ言うことを聞かない、

馬やらばのようになってはいけない。

10悪者どもは次々と悲しみに見舞われますが、

主に信頼する人は無限の愛に包まれます。

11ですから、神のものとなっている人々は喜びなさい。

神に従おうとする人々は、

喜びの声を上げなさい。