诗篇 146 – CCB & BPH

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 146:1-10

第 146 篇

赞美上帝的帮助

1你们要赞美耶和华!

我的心啊,你要赞美耶和华。

2我要一生赞美耶和华,

我一息尚存都要赞美祂。

3你们不要倚靠权贵,

不要倚靠世人,

他们救不了你们。

4他们气息一断,便归回尘土,

他们的打算转眼成空。

5雅各的上帝相助、仰望上帝耶和华的人有福了!

6耶和华创造了天、地、海和其中的万物,

祂永远信实可靠。

7祂为受压制的人申冤,

赐食物给饥饿的人,

使被囚者得自由。

8耶和华叫瞎子看见,

扶持被重担所压的人,

祂喜爱义人。

9耶和华保护寄居异地的人,

看顾孤儿寡妇,

祂挫败恶人的阴谋诡计。

10耶和华永远掌权。

锡安啊,

你的上帝要世世代代做王。

你们要赞美耶和华!

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 146:1-10

Om at sætte sin lid til Herren

1Halleluja!

Min sjæl, pris Herren!

2Jeg vil lovprise Herren, så længe jeg lever,

synge til hans ære, så længe jeg trækker vejret.

3Stol ikke på stormænd,

for mennesker kan ikke frelse jer.

4De dør og bliver lagt i deres grav,

da er det slut med alle deres planer.

5Velsignede er de, der stoler på Israels Gud,

de, der sætter deres lid til Herren.

6Han skabte himlen og jorden,

havet og alt, hvad der lever deri.

Han er trofast til evig tid.

7Han står på de undertryktes side

og sørger for mad til de sultne.

Han sætter fanger i frihed

8og åbner de blindes øjne.

Han løfter de nedbrudte op,

han elsker dem, der gør hans vilje.

9Han tager sig af de fremmede,

viser omsorg for enker og forældreløse,

men de ondes planer forpurrer han.

10Herren skal regere for evigt!

Jerusalem, din Gud er konge fra slægt til slægt!

Halleluja!