诗篇 141 – CCB & TNCV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 141:1-10

第 141 篇

求上帝荫庇

大卫的诗。

1耶和华啊,

我向你呼求,求你快来帮助我;

我向你呼求的时候,求你垂听。

2愿我的祷告如香升到你面前,

愿我举手所献的祷告如同晚祭。

3耶和华啊,

求你守住我的口,

看住我的嘴。

4耶和华啊,求你不要让我的心偏向邪恶,

免得我与恶人同流合污;

也不要让我吃他们的美食。

5我情愿受义人出于爱心的责打,

他们的责打是良药,

我不会逃避。

我要不断地用祷告抵挡恶人的行径。

6他们的首领被抛下悬崖的时候,

他们就会知道我所言不虚。

7那些恶人的骨头散落在墓旁,

好像耕田翻起的土块。

8主耶和华啊,

我仰望你,我投靠你,

求你不要让我遭害。

9求你不要使我落入恶人设下的网罗,

不要掉进他们的陷阱。

10愿他们作茧自缚,

而我可以安然逃脱。

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 141:1-10

สดุดี 141

(บทสดุดีของดาวิด)

1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ร้องทูลต่อพระองค์ ขอโปรดเสด็จมาหาข้าพระองค์โดยเร็ว

ขอทรงสดับฟังเมื่อข้าพระองค์ร้องทูล

2ขอให้คำอธิษฐานของข้าพระองค์เป็นเหมือนเครื่องหอมต่อหน้าพระองค์

ขอให้การชูมือขึ้นทูลวิงวอนของข้าพระองค์เป็นเหมือนเครื่องบูชายามเย็น

3ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงตั้งยามดูแลปากของข้าพระองค์

คอยเฝ้าประตูริมฝีปากของข้าพระองค์

4ขออย่าให้จิตใจของข้าพระองค์ถูกโน้มน้าวไปหาสิ่งที่ชั่ว

ไปมีส่วนกับการกระทำที่ชั่วร้าย

ไปร่วมกับคนที่ทำชั่ว

ขออย่าให้ข้าพระองค์กินของโอชะของเขา

5ขอให้คนชอบธรรม141:5 หรือขอให้องค์ผู้ชอบธรรมตีข้าพระองค์เถิด นั่นเป็นความกรุณา

ขอให้เขาว่ากล่าวข้าพระองค์ นั่นเป็นน้ำมันบนศีรษะของข้าพระองค์

ศีรษะของข้าพระองค์จะไม่ปฏิเสธ

แต่ข้าพระองค์ขออธิษฐานต่อต้านการกระทำของคนชั่วเสมอไป

6บรรดาหัวหน้าของพวกเขาจะถูกเหวี่ยงลงจากหน้าผา

และคนชั่วร้ายจะเรียนรู้ว่าคำพูดที่ข้าพเจ้าได้กล่าวไว้นั้นถูกต้อง

7พวกเขาจะพูดว่า “กระดูกของเราก็กระจัด

กระจายอยู่ที่ปากหลุมฝังศพ

เหมือนกับดินที่แตกร่วนเพราะถูกไถ”

8ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต แต่ดวงตาของข้าพระองค์จับจ้องที่พระองค์

ข้าพระองค์ลี้ภัยในพระองค์ ขออย่าทรงยอมให้ข้าพระองค์ตายไป

9ขอทรงปกป้องข้าพระองค์ให้พ้นจากบ่วงแร้วที่พวกเขาวางล่อ

จากกับดักที่เหล่าคนทำชั่ววางไว้

10ขอให้คนชั่วร้ายตกลงไปในตาข่ายของเขาเอง

ในขณะที่ข้าพระองค์ผ่านพ้นไปได้อย่างปลอดภัย