诗篇 128 – CCB & BPH

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 128:1-6

第 128 篇

敬畏上帝者的福气

上圣殿朝圣之诗。

1敬畏耶和华、遵行祂旨意的人有福了!

2你必享受自己的劳动成果,

得到祝福,行事亨通。

3你妻子在家中生养众多,

像结实累累的葡萄树,

你的桌子周围坐满了你的儿女,

如同橄榄树苗。

4这就是敬畏耶和华的人所蒙的福气。

5愿耶和华从锡安山赐福给你!

愿你一生一世都看见耶路撒冷兴旺!

6愿你与儿孙同堂!

愿平安临到以色列

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 128:1-6

Velsignelsen ved at adlyde Herren

1En valfartssang.

Du bliver velsignet, når du adlyder Herren,

når du omhyggeligt handler på hans ord.

2Du får lov at nyde resultatet af dit arbejde,

du bliver lykkelig og får et godt liv.

3Din hustru trives hos dig,

hun er frugtbar som en vinranke.

Dine børn sidder omkring bordet,

sunde og raske som unge oliventræer.

4Se, det er Herrens velsignelse,

sådan lønner han enhver, der adlyder ham.

5Må Herren velsigne dig rigt fra Zion,

må du se Jerusalem blomstre op.

6Må du leve længe og se dine børnebørn.

Fred være med Israel!