诗篇 121 – CCB & BPH

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 121:1-8

第 121 篇

上帝是我的保护者

上圣殿朝圣之诗。

1我举目观看群山,

我的帮助从哪里来?

2我的帮助来自创造天地的耶和华。

3祂必不让你滑倒,

保护你的不会打盹。

4保护以色列的不打盹也不睡觉。

5耶和华保护你,

在你身边荫庇你。

6白天太阳不会伤你,

夜间月亮不会害你。

7耶和华必使你免受灾害,

保护你的性命。

8不论你出或入,

耶和华都会保护你,从现在直到永远。

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 121:1-8

Under Herrens beskyttelse

1En valfartssang.

„Jeg løfter mit blik mod bjergene.

Hvorfra kommer min hjælp?

2Fra Herren kommer min hjælp,

fra himlens og jordens Skaber!”

3„Herren sørger for, at du ikke snubler.

Han, som passer på dig, sover aldrig.

4Han, som værner om Israel,

falder aldrig i søvn.

5Herren er den, der beskytter dig,

du kan gemme dig bag ved ham.

6Han holder hånden over dig om dagen,

om natten er du tryg hos ham.

7Herren bevarer dig fra alt ondt,

han våger over dit liv.

8Han værner om dig, hvor du end er,

nu og til evig tid.”