诗篇 110 – CCB & OL

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 110:1-7

第 110 篇

上帝和祂拣选的王

大卫的诗歌。

1耶和华对我主说:

“你坐在我的右边,

等我使你的仇敌成为你的脚凳。”

2耶和华必从锡安扩展你的王权,

你必统管你的仇敌。

3你跟仇敌作战的时候,

你的百姓必甘心跟从,

他们衣着圣洁,

如清晨的甘露。

4耶和华起了誓,永不反悔,

祂说:“你照麦基洗德的模式永远做祭司。”

5主在你身旁保护你,

祂发怒的时候,必毁灭列王。

6祂要审判列国,

使列国尸横遍野。

祂要毁灭世上的首领。

7祂要喝路旁的溪水,

祂必精神抖擞。

O Livro

Salmos 110:1-7

Salmo 110

Salmo de David.

1Disse o Senhor ao meu Senhor110.1 Ao Messias. Este texto é citado várias vezes no Novo Testamento.:

“Senta-te à minha direita,

até que ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés.”

2O Senhor estabeleceu a base do teu poder em Sião,

para que domines no meio dos teus inimigos.

3Quando exerceres o teu domínio,

o teu povo virá de coração, vestindo roupas santas.

A tua força será renovada diariamente,

como o orvalho da madrugada.

4O Senhor jurou e nunca há de alterar o seu intento:

“Tu és sacerdote para sempre,

à semelhança de Melquisedeque.”

5O Senhor, ao teu lado,

derrubará muitos reis,

quando executar o rigor da sua justiça!

6Castigará nações que ficarão cheias de mortos;

ferirá cabeças que se levantam altivamente.

7Ele se refrescará nas fontes do caminho;

por isso, prosseguirá de fronte erguida.