诗篇 101 – CCB & OL

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 101:1-8

第 101 篇

君王的诺言

大卫的诗。

1耶和华啊,

我要歌颂你的慈爱和公正,

我要歌颂你。

2我要谨慎行事,

走正直的路,

你何时来我这里?

我要在家中以正直的心行事。

3我要弃绝恶事,

我憎恶背弃上帝者的行为,

不沾染他们的恶行。

4我要远离心思悖逆的人,

不与邪恶的事有任何瓜葛。

5我要消灭暗中毁谤邻居的人,

也不容忍心高气傲的人。

6我要看顾国中忠于上帝的人,

让他们与我同住。

行事正直的人才能服侍我。

7诡诈的人必不得与我同住,

口出谎言的人必不得侍立在我面前。

8每天早晨我要消灭国中所有的恶人,

从耶和华的城中铲除一切作恶的人。

O Livro

Salmos 101:1-8

Salmo 101

Salmo de David.

1Senhor, cantar-te-ei um cântico

que fale da tua bondade e da tua justiça.

Sim, é isso que eu cantarei!

2Procurarei andar num caminho reto;

quando virás até mim?

Viverei com integridade na minha casa.

3Não porei os meus olhos nas pessoas indignas e perversas.

Detesto os atos daqueles que fogem de ti

e nem ouvir falar disso eu quero!

4Também recusarei que o meu coração

ganhe o gosto pela perversidade;

rejeito o contacto com a maldade.

5Serei intransigente com aqueles

que caluniam o próximo nas suas costas.

Não posso suportar os orgulhosos,

aqueles que têm atitudes altivas e arrogantes.

6Admiro os que são fiéis nesta terra;

esses habitarão comigo.

Os que se conduzem na vida com retidão me servirão.

7Na minha casa nunca habitarão enganadores;

não quero mentirosos na minha presença!

8Sem descanso, dia após dia,

serei intolerante com os maus deste reino,

para que a cidade do Senhor fique limpa

de todos os que praticam o pecado.