西番雅书 3 – CCB & NIRV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

西番雅书 3:1-20

耶路撒冷的败坏

1这叛逆、污秽、充满压迫的城有祸了!

2她不听命令,不受管教;

不倚靠耶和华,

不亲近她的上帝。

3她的首领是咆哮的狮子,

她的审判官是夜间的豺狼,

不留一点猎物到天明。

4她的先知是狂妄诡诈之徒,

她的祭司亵渎圣殿,违背律法。

5但城中的耶和华是公义的,

祂绝不做不义之事。

祂每天早晨伸张正义,从不间断。

然而,不义之人却不知羞耻。

6“我已消灭列国,

摧毁他们的城楼,

使他们的街道荒废,没有路人;

他们的城邑沦为废墟,杳无人迹,没有居民。

7我以为这城一定会敬畏我,接受管教,

这样我就不必照所定的毁灭她。

然而,他们却更加热衷于犯罪作恶。

8“因此,等着我吧,

等着我指控的那一天吧。

我已决定召集列国列邦,

向他们倾倒我的烈怒,

我的怒火必吞噬天下。

这是耶和华说的。

耶和华的拯救

9“那时,我必洁净万民的口,

以便他们可以求告我的名,

同心合意地事奉我。

10那些敬拜我的,

就是我那些分散的子民必从古实河对岸带着供物来献给我。

11到那天,你必不再因背叛我而感到羞愧,

因为那时我必除掉你那里狂妄自大的人,

你在我的圣山上必不再高傲。

12我必把谦卑贫苦的人留在你那里,

他们必投靠在我耶和华的名下。

13以色列的余民必不再作恶,

撒谎或出诡诈之言。

他们吃喝躺卧,无人惊扰。”

欢乐之歌

14锡安3:14 ”希伯来文是“女子”,可能是对锡安的昵称。啊,歌唱吧!

以色列啊,欢呼吧!

耶路撒冷城啊,尽情地欢喜快乐吧!

15耶和华已经撤销对你的刑罚,

赶走你的仇敌,

以色列的王耶和华与你同在,

你必不再惧怕灾祸。

16到那天,耶路撒冷必听到这样的话:

锡安啊,不要害怕!不要双手发软!

17你的上帝耶和华与你同在,

祂是大能的拯救者,

祂必因你而欢喜快乐,欢然歌唱,

用祂的爱安慰你。”

18“我必招聚你那里因不能守节期而忧愁的人,

使你不再蒙受羞辱。

19看啊,那时我必惩罚所有欺压你的人,

拯救瘸腿的,召回分散的,

使他们的羞辱化为尊荣,声名远播。

20那时,我必招聚你们,带你们回到故土。

你们回到故土后,

我必使你们在天下万民中声名远播,得到尊荣。”

这是耶和华说的。

New International Reader’s Version

Zephaniah 3:1-20

A Message About Jerusalem

1How terrible it will be for Jerusalem!

Its people crush others.

They refuse to obey the Lord.

They are “unclean.”

2They don’t obey anyone.

They don’t accept the Lord’s warnings.

They don’t trust in him.

They don’t ask their God for his help.

3Jerusalem’s officials are like roaring lions.

Their rulers are like wolves that hunt in the evening.

They don’t leave anything to eat in the morning.

4Their prophets care about nothing.

They can’t be trusted.

Their priests make the temple “unclean.”

They break the law they teach others to obey.

5In spite of that, the Lord is good to Jerusalem.

He never does anything that is wrong.

Every morning he does what is fair.

Each new day he does the right thing.

But those who do what is wrong

aren’t even ashamed of it.

Jerusalem Remains Unrepentant

6The Lord says to his people,

“I have destroyed other nations.

I have wiped out their forts.

I have left their streets deserted.

No one walks along them.

Their cities are destroyed.

They are deserted and empty.

7Here is what I thought about Jerusalem.

‘Surely you will have respect for me.

Surely you will accept my warning.’

Then the city you think is safe would not be destroyed.

And I would not have to punish you so much.

But they still wanted to go on sinning

in every way they could.

8So wait for me to come as judge,”

announces the Lord.

“Wait for the day I will stand up

to witness against all sinners.

I have decided to gather the nations.

I will bring the kingdoms together.

And I will pour out all my burning anger on them.

The fire of my jealous anger

will burn the whole world up.

Israel Will Trust in the Lord

9“But then I will purify what all the nations say.

And they will use their words to worship me.

They will serve me together.

10My scattered people will come to me

from beyond the rivers of Cush.

They will worship me.

They will bring me offerings.

11Jerusalem, you have done many wrong things to me.

But at that time you will not be put to shame anymore.

That’s because I will remove from this city

those who think so highly of themselves.

You will never be proud again

on my holy mountain of Zion.

12But inside your city I will leave

those who are not proud at all.

Those who are still left alive will trust in the Lord.

13They will not do anything wrong.

They will not tell any lies.

They will not say anything to fool other people.

They will eat and lie down in peace.

And no one will make them afraid.”

14People of Zion, sing!

Israel, shout loudly!

People of Jerusalem, be glad!

Let your hearts be full of joy.

15The Lord has stopped punishing you.

He has made your enemies turn away from you.

The Lord is the King of Israel.

He is with you.

You will never again be afraid

that others will harm you.

16The time is coming when people will say to Jerusalem,

“Zion, don’t be afraid.

Don’t give up.

17The Lord your God is with you.

He is the Mighty Warrior who saves.

He will take great delight in you.

In his love he will no longer punish you.

Instead, he will sing for joy because of you.”

18The Lord says to his people,

“You used to celebrate my appointed feasts in Jerusalem.

You are sad because you can’t do that anymore.

Other people make fun of you because of that.

That sadness was a heavy load for you to carry.

But I will remove that load from you.

19At that time I will punish

all those who crushed you.

I will save those among you who are disabled.

I will gather those who have been taken away.

I will give them praise and honor

in every land where they have been put to shame.

20At that time I will gather you together.

And I will bring you home.

I will give you honor and praise

among all the nations on earth.

I will bless you with great success again,”

says the Lord.