约伯记 3 – CCB & YCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 3:1-26

约伯咒诅自己

1后来,约伯开口咒诅自己的生日, 2说:

3“愿我出生的那日和怀我的那夜灭没。

4愿那日一片黑暗,

被天上的上帝遗忘,

没有阳光照耀。

5愿那日被黑暗和阴影笼罩,

被密云覆盖,

被阴暗淹没。

6愿那夜被幽暗吞噬,

不列在年日中,

不算在岁月里。

7愿那夜无人生育,

毫无快乐之声。

8愿那些咒诅白日、

能惹动海怪的人,

咒诅那夜。

9愿那夜的晨星昏暗,

等不到晨光的出现,

看不见黎明的眼帘。

10因为那夜没有关闭我母胎的门,

以致让我看见患难。

11“为何我不出生时就夭折,

出母胎时就断气?

12为何要把我抱在膝上,

用乳汁哺育我?

13不然我早已安然躺卧、长眠安息,

14与世上的君王和谋臣作伴——他们建造的宫殿已荒废,

15与房屋堆满金银的王侯同眠。

16为何我没有像未见天日就流产的婴儿一样消逝?

17那里,恶人不再搅扰,

疲惫者得到安息,

18被囚者得到安宁,

听不见监工的斥责。

19尊贵与卑贱的人都在那里,

奴仆不再受主人的辖制。

20“为何赐光给受苦的人,

赐生命给心灵痛苦的人?

21他们等候死亡却等不到,

他们求死胜于求宝藏。

22他们归入坟墓时非常快乐,

欣喜若狂。

23为何赐生命给前路渺茫、

被上帝围困的人?

24我以叹息为食,

呻吟如水涌流。

25我害怕的事发生了,

我恐惧的事来临了。

26我不得安宁,

不得平静,

不得安息,

只有苦难。”

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Jobu 3:1-26

Jobu ráhùn sí Ọlọ́run

1Ẹ̀yìn èyí ní Jobu yanu, ó sì fi ọjọ́ ìbí rẹ̀ ré 2Jobu sọ, ó sì wí pé:

33.3-19: Jr 20.14-18.“Kí ọjọ́ tí a bí mi kí ó di ìgbàgbé,

àti òru ni, nínú èyí tí a wí pé, ‘A lóyún ọmọkùnrin kan!’

4Kí ọjọ́ náà kí ó já si òkùnkùn,

kí Ọlọ́run kí ó má ṣe kà á sí láti ọ̀run wá;

bẹ́ẹ̀ ni kí ìmọ́lẹ̀ kí ó má ṣe mọ́ sí i.

5Kí òkùnkùn àti òjìji ikú fi ṣe ti ara wọn;

kí àwọsánmọ̀ kí ó bà lé e;

kí ìṣúdudu ọjọ́ kí ó pa láyà.

6Kí òkùnkùn kí ó ṣú bo òru náà biribiri,

kí ó má ṣe yọ pẹ̀lú ọjọ́ ọdún náà:

kí a má ṣe kà a mọ́ iye ọjọ́ oṣù.

7Kí òru náà kí ó yàgàn;

kí ohun ayọ̀ kan kí ó má ṣe wọ inú rẹ̀ lọ.

8Kí àwọn tí í fi ọjọ́ gégùn ún kí o fi gégùn ún,

tí wọ́n mura tán láti ru Lefitani sókè.

9Kí ìràwọ̀ òwúrọ̀ ọjọ́ rẹ̀ kí ó ṣókùnkùn;

kí ó má wá ìmọ́lẹ̀, ṣùgbọ́n kí ó máa mọ́ sí i,

bẹ́ẹ̀ ni kí ó má ṣe rí àfẹ̀mọ́júmọ́

10Nítorí tí kò sé ìlẹ̀kùn inú ìyá mi,

láti pa ìbànújẹ́ rẹ́ ní ojú mi.

11“Èéṣe tí èmi kò fi kú láti inú wá,

tàbí tí èmi kò kú ní ìgbà tí mo ti inú jáde wá?

12Èéṣe tí orúnkún wá pàdé mi,

tàbí ọmú tí èmi yóò mu?

13Ǹjẹ́ nísinsin yìí èmi ìbá ti dùbúlẹ̀ jẹ́ẹ́;

èmi ìbá ti sùn, èmi ìbá ti sinmi

14pẹ̀lú àwọn ọba àti ìgbìmọ̀ ayé

tí wọ́n mọ ilé fún ara wọn wá dùbúlẹ̀ nínú ìsọdahoro.

15Tàbí pẹ̀lú àwọn ọmọ-aládé

tí ó ní wúrà, tí wọ́n sì fi fàdákà kun ilé wọn

16Tàbí bí ọlẹ̀ tí a sin, èmi kì bá ti sí:

bí ọmọ ìṣunú tí kò rí ìmọ́lẹ̀?

17Níbẹ̀ ni ẹni búburú ṣíwọ́ ìyọnilẹ́nu,

níbẹ̀ ni ẹni àárẹ̀ wà nínú ìsinmi.

18Níbẹ̀ ni àwọn ìgbèkùn sinmi pọ̀,

wọn kò gbóhùn amúnisìn mọ́.

19Àti èwe àti àgbà wà níbẹ̀,

ẹrú sì di òmìnira kúrò lọ́wọ́ olówó rẹ̀.

Jobu kígbe nínú ìrora rẹ̀

20“Nítorí kí ni a ṣe fi ìmọ́lẹ̀ fún òtòṣì,

àti ìyè fún ọlọ́kàn kíkorò,

21tí wọ́n dúró de ikú, ṣùgbọ́n òun kò wá,

tí wọ́n wá a jù ìṣúra tí a bò mọ́lẹ̀ pamọ́ lọ.

22Ẹni tí ó yọ̀ gidigidi,

tí inú wọ́n sì dùn nígbà tí wọ́n wá ibojì òkú rí?

23Kí ni a fi ìmọ́lẹ̀ fún ẹni

tí ọ̀nà rẹ̀ fi ara pamọ́ fún,

tí Ọlọ́run sì ṣọgbà dí mọ́ ká?

24Nítorí pé èémí-ẹ̀dùn wà ṣáájú oúnjẹ mi;

ìkérora mi sì tú jáde bí omi.

25Nítorí pé ohun náà tí mo bẹ̀rù gidigidi ni ó dé bá mi yìí,

àti ohun tí mo fòyà rẹ̀ bá mi ó sì ṣubú lù mí.

26Èmi wà láìní àlàáfíà, bẹ́ẹ̀ ni èmi kò ní ìsinmi;

bẹ́ẹ̀ ni èmi kò ni ìfàyàbalẹ̀, bí kò ṣe ìdààmú.”