约伯记 19 – CCB & CARST

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 19:1-29

约伯的回答

1约伯回答说:

2“你们要折磨我多久?

用言语压碎我到何时?

3你们侮辱我已有十次之多,

苦待我也不以为耻。

4即使我真有过错,

也由我独自承担。

5你们若真要妄自尊大,

利用我的耻辱来指责我,

6也该知道是上帝冤枉了我,

用网罗套住我。

7我喊冤,却无人回应;

我呼救,却不见公道。

8上帝筑起墙垒,阻断我的路,

祂使黑暗笼罩我的路途。

9祂剥去我的荣耀,

摘走我头上的冠冕。

10祂从四面攻击我,直到我消逝;

祂把我的希望像树一样连根拔除。

11祂向我发烈怒,

视我为仇敌。

12祂的大军蜂拥而来,

在我帐篷四周扎营,

将我团团围住。

13“祂使我的弟兄远离我,

我的熟人完全背弃我。

14我的亲属离开我,

我的挚友忘记我。

15我的客人和婢女都视我如陌路,

把我当作外族人。

16我呼唤仆人,他却不回应;

我哀求他,他也不理睬。

17我妻子厌恶我的气息,

我的手足都嫌弃我。

18连小孩子都鄙视我;

我一出现,他们就嘲笑我。

19我的密友都憎恶我,

我爱的人也反对我。

20我瘦得只剩下皮包骨,

我离死亡仅一线之隔19:20 我离死亡仅一线之隔”希伯来文是“我只剩牙皮逃脱”。

21“我的朋友啊,可怜我吧!可怜我吧!

因为上帝的手击打我。

22你们为何像上帝一样逼我?

为何吃了我的肉还不满足?

23但愿把我的话写下来,

记录在书卷上,

24用铁笔和铅镌刻在磐石上,

直存到永远。

25我知道我的救赎主活着,

最后祂必站在地上。

26我的皮肉虽然要朽烂,

但我必活着19:26 活着”或译“在肉体之外”。见上帝。

27我要亲自见祂,

我要亲眼见祂。

我心中充满渴望!

28你们说祸根在我身上,

还想继续迫害我。

29你们自己应当畏惧刀剑,

因为烈怒会带来刀剑的惩罚,

那时你们将知道有审判。”

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Аюб 19:1-29

Ответ Аюба

1Тогда Аюб ответил:

2– Долго ещё вам мучить меня

и терзать своими словами?

3Вот уже десять раз вы меня унижали.

Вам не стыдно меня оскорблять?

4Если я и впрямь согрешил,

мой грех при мне и останется.

5А если хотите передо мною кичиться,

позором моим меня упрекать,

6то знайте: Всевышний причинил мне зло

и сеть Свою на меня набросил.

7Я кричу: «Обида!» – но нет ответа;

я зову на помощь, но нет суда.

8Он мой путь заградил – не пройти;

Он покрыл мои тропы мглой.

9Он совлёк с меня мою славу

и с головы моей снял венец.

10Он крушит меня со всех сторон – я гибну;

Он исторг надежду мою, как дерево.

11Воспылал на меня гнев Его;

Он считает меня врагом.

12Подступают вместе Его полки,

вал осадный против меня возводят,

стан разбивают вокруг моего шатра.

13Он удалил моих братьев от меня,

и близкие люди стали чужими.

14Отвернулись сородичи от меня,

и друзья обо мне забыли.

15Гости мои и мои служанки

считают меня чужаком,

глядят на меня, как на постороннего.

16Я зову слугу, а ответа нет;

я должен умолять его.

17Опротивело моей жене моё дыхание,

я стал бы отвратителен даже своим сыновьям.

18Даже малые дети меня презирают;

поднимаюсь – они надо мной смеются.

19Близкие друзья гнушаются меня;

те, кого я любил, обратились против меня.

20От меня остались лишь кожа да кости,

чуть душа держится в теле19:20 Букв.: «уцелела лишь кожа около зубов»..

21Сжальтесь, сжальтесь, друзья мои, надо мной,

ведь меня поразила рука Всевышнего.

22Зачем вы преследуете меня, как Всевышний,

и не можете плотью моей насытиться?

23О, если бы записаны были мои слова,

были бы в свитке начертаны,

24выбиты железным резцом по свинцу,

врезаны в камень навеки!

25Но я знаю: Искупитель19:25 Или: «Защитник». мой жив,

и в конце Он встанет над прахом.

И когда моя кожа с меня спадёт,

26я всё же во плоти19:26 Или: «без плоти». моей увижу Всевышнего;

27я сам увижу Его и не буду Ему чужим,

своими глазами увижу Его.

Как томится сердце в груди моей!

28Если скажете: «Как нам его преследовать,

раз корень зла находится в нём?» –

29то бойтесь меча,

ведь гнев Всевышнего пошлёт карающий меч,

чтобы вы познали, что есть суд.