约伯的回答
1约伯回答说:
2“这些话,我听过很多,
你们安慰人,反让人愁烦。
3你们的空谈无休无止吗?
是什么惹你们说个不停?
4倘若你我易地而处,
我也能说你们那样的话,
滔滔不绝地攻击你们,
向你们摇头。
5我会对你们讲鼓励的话,
用劝慰之言减轻你们的痛苦。
6“我若申辩,痛苦不减;
我若缄默,痛苦犹在。
7上帝啊,你使我精疲力竭,
家破人亡,
8你榨干了我,
使我骨瘦如柴,
这成了我的罪证。
9上帝在愤怒中撕裂我,迫害我,
向我咬牙切齿;
仇敌恶狠狠地盯着我。
10他们嘲笑我,
轻蔑地掴我的脸,
联合起来攻击我。
11上帝把我交给罪人,
把我扔到恶人手中。
12我本来平顺,祂击垮了我,
祂抓住我的颈项将我摔碎,
把我当祂的箭靶。
13祂的弓箭手四面围住我,
祂毫不留情地刺透我的肾脏,
使我肝胆涂地。
14祂一次次地击伤我,
像勇士一样扑向我。
15我缝制麻衣,披在身上,
把我的荣耀埋在尘土中。
16我哭得脸颊红肿,
眼皮发黑。
17但我未行残暴之事,
我的祷告纯真。
18“大地啊!不要掩盖我的血,
不要拦阻我的呼求。
19此时,我的见证人在天上,
我的辩护者在高天上。
20我的朋友讥笑我,
我在上帝面前流泪。
21但愿人与上帝之间有仲裁者,
如同人与人之间。
22因为我的年日不多,
我快要踏上不归路。
Mĩario ya Ayubu
1Ningĩ Ayubu agĩcookia atĩrĩ:
216:2 Thab 69:20“Nĩnjiguĩte maũndũ maingĩ ta macio;
inyuothe mũrĩ ahoorerania a kũnyamarania!
3Mĩario ĩyo yanyu mĩingĩ ya mũhũhũtĩko-rĩ, ndĩrĩĩthira?
Nĩ kĩĩ kĩramũthĩĩnia, gĩgatũma mũtinde mũgĩkararania?
416:4 2Ath 19:21; Jer 48:27O na niĩ no njarie ta inyuĩ, korwo nĩ inyuĩ mũrĩ harĩa ndĩ;
niĩ no njarie mĩario mĩega ya kũmũciirithia na ndĩmũinainĩrie mũtwe.16:4 Kũinainĩria mũndũ mũtwe kuonanagia kũnyarara mũndũ ũcio, na kũu kwarĩ kũmũruma.
516:5 Kĩam 37:35No rĩrĩ, kanua gakwa no kamũũmĩrĩrie;
ũhoorerania uumĩte mĩromo-inĩ yakwa no ũmũhoorerie.
6“No o na ndaaria-rĩ, ruo rwakwa rũtirathira;
o na ndegirĩrĩria kwaria-rĩ, rũtiranjeherera.
716:7 Atiir 8:5; Ayub 7:3Ti-itherũ, Wee Ngai nĩũũnogeetie;
nĩũharaganĩtie nyũmba yakwa yothe.
816:8 Ayub 19:20Wee nĩũnjoheete, naguo ũndũ ũcio ũgatuĩka ũira;
ũhĩnju ũyũ ndĩ naguo nĩwambararĩte ũkaanyumbũra ũrĩa ndariĩ.
916:9 Thab 35:16; Ayub 13:24Ngai nĩandooretie na akandembũranga nĩ ũrĩa arakarĩte,
akaahagaranĩria magego;
ũcio thũ yakwa nĩangũũrĩire maitho.
1016:10 Thab 22:13; Maca 3:30Andũ nĩmathamĩtie tũnua twao maathekerere;
mangũthaga rũthĩa makĩĩnyũrũragia,
na makanyiitana hamwe manjũkĩrĩre.
11Mũrungu nĩandekereirie kũrĩ andũ arĩa ooru,
na akanjikia mĩtego-inĩ ya arĩa aaganu.
1216:12 Ayub 9:17Niĩ ndaikarĩte wega, nowe agĩĩthethera;
aanyiitire mũmero, akĩĩhehenja.
We anduĩte cabaa wake wa kũrathagwo;
13aikia a mĩguĩ ake nĩmandigiicĩirie.
Aratheeca higo ciakwa atarĩ na tha,
na agaita maaĩ makwa ma nyongo thĩ.
14Aatharĩkagĩra maita maingĩ maingĩ;
anguthũkagĩra ta njamba ya ita.
1516:15 Kĩam 37:34“Ndumĩire gĩkonde gĩakwa kĩa mwĩrĩ nguo ya ikũnia,
na ngahitha thiithi wakwa rũkũngũ-inĩ.
16Ũthiũ wakwa nĩũtunĩhĩte nĩkũrĩra,
nduma nene ĩgakĩhumbĩra maitho makwa;
1716:17 Isa 55:7; Zef 3:13no rĩrĩ, moko makwa matirĩ ũndũ wa ũhinya mekĩte
namo mahooya makwa nĩ matheru.
1816:18 Kĩam 4:10; Thab 66:18-19“Wee thĩ-rĩ, ndũkahumbĩre thakame yakwa;
kĩrĩro gĩakwa kĩroaga gũkaahuurũkio!
1916:19 Arom 1:9; Mar 11:10O na rĩu-rĩ, mũira wakwa arĩ igũrũ;
ũcio mũnjiirĩrĩri arĩ o igũrũ.
20Mũũthaithanĩrĩri nĩ mũrata wakwa
rĩrĩa maitho makwa maraita maithori harĩ Ngai;
2116:21 1Ath 8:45; Thab 9:4nĩathaithanagĩrĩra mũndũ kũrĩ Ngai,
o ta ũrĩa mũndũ athaithanagĩrĩra mũratawe.
22“No mĩaka mĩnini ĩgũthira,
thiĩ rũgendo rũrĩa mũndũ athiiaga na ndacooke.