约书亚记 11 – CCB & APSD-CEB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约书亚记 11:1-23

打败北方诸王

1夏琐耶宾听见这些消息,就派人去见玛顿约巴伸仑王、押煞王, 2还有北方山区、基尼烈南面的亚拉巴、西部丘陵和多珥高原的各王, 3以及东西两面的迦南人、山区的亚摩利人、人、比利洗人、耶布斯人和黑门山麓米斯巴地区的希未人。 4这些王便率领自己的军队,带着许多马匹和战车倾巢出动,人数多如海边的沙。 5他们在米伦河会师,一同扎营,要跟以色列人交战。

6耶和华对约书亚说:“你不要惧怕他们。明天这个时候,我必把他们全部交给以色列人杀戮,你要砍断他们马匹的蹄筋,烧毁他们的战车。” 7于是,约书亚率领所有的军兵在米伦河边突袭敌军。 8耶和华把敌军交在以色列人手中,以色列人打败了他们,追杀他们直到西顿大城、米斯利弗·玛音和东面的米斯巴谷,全部消灭了他们,一个没留。 9约书亚照耶和华的吩咐,砍断他们马匹的蹄筋,烧毁他们的战车。

10然后,约书亚回师攻陷夏琐,杀了夏琐王。夏琐在诸国中为首。 11以色列人杀了城内的人,一个没留。约书亚放火烧了夏琐12约书亚攻占了诸王所有的城池,擒获诸王。他照耶和华的仆人摩西的吩咐,将诸王全部杀死,毁掉城池。 13以色列人只烧毁了夏琐,没有烧建在山丘上的其他城池。 14他们杀掉城内所有的居民,一个没留,掳掠了城内所有的财物和牲畜。 15耶和华怎样吩咐祂的仆人摩西摩西也怎样吩咐约书亚约书亚都一一照办,没有遗漏任何耶和华吩咐摩西的事。

16约书亚占领了整个地区,包括山区、南地、歌珊全境、丘陵、亚拉巴以色列山区及平原, 17哈拉山起到西珥,直到黑门山山麓黎巴嫩山谷的巴力·迦得城。约书亚擒获了各城的王,杀死了他们。 18约书亚跟这些地区的诸王争战了很久。 19除了基遍希未人以外,其他没有一城向以色列人求和,以色列人全部攻占了这些城。 20原来耶和华使他们心里刚硬,跟以色列人作战,好让他们遭受无情的毁灭,正如耶和华对摩西的吩咐。

21那时,约书亚又出兵把希伯仑底璧亚拿伯以色列犹大各山区的亚衲人和他们的城邑全部毁灭。 22除了在迦萨迦特亚实突有一些残余之外,以色列境内没有亚衲人了。 23约书亚照耶和华对摩西的指示,夺取整个地区,把土地按照支派分给以色列人作产业。于是境内国泰民安,没有战事了。

Ang Pulong Sa Dios

Josue 11:1-23

Napildi sa Israel ang mga Dapit sa Amihan

1Sa dihang nabalitaan ni Jabin nga hari sa Hazor ang kadaogan sa mga Israelinhon, nagpadala siya ug mensahe ngadto niini nga mga hari: kang Jobab nga hari sa Madon, sa mga hari sa Shimron ug Acshaf, 2sa mga hari sa kabukiran sa amihan, sa mga hari sa Kapatagan sa Jordan11:2 Kapatagan sa Jordan: sa Hebreo, Araba. Mao usab sa bersikulo 16. sa habagatang bahin sa Dagat sa Galilea,11:2 Galilea: sa Hebreo, Kineret. sa mga hari sa kabungtoran sa kasadpan,11:2 kabungtoran sa kasadpan: sa Hebreo, Shefela. sa mga hari sa kabaybayonan sa Dor sa kasadpan, 3sa mga hari sa mga Canaanhon sa sidlakan ug sa kasadpan sa Suba sa Jordan, sa mga hari sa mga Amorihanon, Hitihanon, Perisihanon, Jebusihanon nga nagapuyo sa kabukiran, ug sa mga hari sa mga Hibihanon nga nagapuyo sa ubos sa Bukid sa Hermon sa yuta sa Mizpa. 4Nagaabot kining tanang mga hari uban sa ilang mga kasundalohan nga daw sama kadaghan sa balas sa baybayon. Labihan usab kadaghan sa ilang mga kabayo ug mga karwahe. 5Naghiusa kini nga mga hari ug nagkampo sa daplin sa Sapa sa Merom aron sa pagpakiggira sa Israel.

6Miingon ang Ginoo kang Josue, “Ayaw kamo kahadlok kanila, kay ugma sa ingon niining orasa, pamatyon ko silang tanan alang sa Israel. Pamiangi ninyo ang ilang mga kabayo ug pangsunoga ang ilang mga karwahe.” 7Busa kalit nga misulong si Josue uban ang iyang mga sundalo didto sa Sapa sa Merom. 8Ug gipadaog sila sa Ginoo batok sa ilang mga kaaway. Gigukod nila ang ilang mga kaaway hangtod sa Bantogan nga Sidon ug sa Misrefot Maim, ug hangtod sa kapatagan sa Mizpa sa sidlakan. Nahurot gayod nilag patay ang ilang mga kaaway. 9Ug gihimo ni Josue kanila ang gisugo sa Ginoo: gipamiangan niya ang ilang mga kabayo ug gipangsunog ang ilang mga karwahe.

10Pagkahuman niini, mibalik silang Josue sa Hazor ug giilog kini, ug gipatay ang hari niini. (Ang Hazor mao ang labing gamhanan sa mga gingharian niadtong panahona.) 11Gipamatay usab nila ang tanang mga lumulupyo sa Hazor. Gilaglag nila kini sa hingpit, ug wala gayoy nahibiling buhi. Ug gisunog nila ang lungsod.

12Nailog nila ni Josue kining tanang mga lungsod. Gipatay nila ang tanang mga lumulupyo niini, lakip ang ilang mga hari. Gilaglag nila kini sa hingpit sumala sa gisugo ni Moises nga alagad sa Ginoo. 13Apan wala sunoga sa mga Israelinhon ang mga lungsod nga natukod sa bungtod, gawas lang sa Hazor nga gisunog ni Josue. 14Gipanguha sa mga Israelinhon ang tanang kabtangan ug mga kahayopan niini nga mga lungsod. Apan gipamatay nila ang tanang mga lumulupyo niini, ug wala gayoy nahibiling buhi. 15Mao kadto ang gimando sa Ginoo kang Moises, ug gimando usab kini ni Moises kang Josue. Ug gituman gayod ni Josue ang tanang gisugo sa Ginoo kang Moises.

Gisakop ni Josue ang Tibuok nga Yuta

16Gisakop ni Josue ang tibuok yuta: ang kabukiran, ang tanang kayutaan sa Negev, ang tanang kayutaan sa Goshen, ang kabungtoran sa kasadpan,11:16 kabungtoran sa kasadpan: sa Hebreo, Shefela. ang Kapatagan sa Jordan,11:16 Kapatagan sa Jordan: sa Hebreo, Araba. ug ang mga bukid ug kapatagan sa Israel. 17Ang teritoryo nga nasakop niya naggikan sa Bukid sa Halak patungas sa Seir hangtod sa Baal Gad, sa Kapatagan sa Lebanon sa tiilan sa Bukid sa Hermon. Gidakop ug gipamatay niya ang mga hari niining mga dapita 18human sa taas nga panahon nila nga pagpakiggira. 19Walay laing nakighigala sa mga Israelinhon niining dapita gawas lang sa mga Hibihanon nga nagapuyo sa Gibeon. Ang uban, gipildi nila sa gira. 20Kay gipagahi sa Ginoo ang ilang kasingkasing aron makig-away sila sa mga Israelinhon. Niining paagiha gipamatay sila sa walay kalooy ug nalaglag sila sa hingpit sumala sa gisugo sa Ginoo kang Moises.

21Niadtong panahona usab, gisulong ni Josue ang mga kaliwat ni Anak nga nagapuyo sa mga bukid sa Hebron, Debir, Anab, ug sa tanan nga kabukiran sa Juda ug Israel. Gilaglag sila ni Josue sa hingpit apil ang ilang mga lungsod. 22Walay mga kaliwat ni Anak nga nahibilin sa teritoryo sa mga Israelinhon gawas lang sa Gaza, Gat, ug sa Ashdod.

23Busa nasakop ni Josue ang tibuok nga yuta, sumala sa gisugo sa Ginoo kang Moises. Gihatag niya kini nga yuta ngadto sa mga Israelinhon isip panulondon. Gibahin-bahin nila kini ngadto sa matag tribo.

Niadtong higayona naundang na ang gira sa yuta sa mga Israelinhon.