箴言 6 – CCB & NVI-PT

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

箴言 6:1-35

日常警言

1孩子啊,你若为邻人作保,

为外人击掌立约;

2你若被自己口中的话套住,

被自己的诺言缠住,

3孩子啊,你已落入邻人的手中,

你当如此自救:

要谦卑地向他求情。

4勿让你的眼睛睡觉,

莫叫你的眼皮打盹。

5要救自己脱离困境,

像羚羊挣脱猎人的手,

飞鸟逃脱捕鸟人的手。

6懒惰的人啊,去看看蚂蚁,

观察它的生活,就会有智慧。

7蚂蚁没有元帅,

没有官长,

也没有君王,

8却在夏季储备粮食,

在收割时积聚食物。

9懒惰的人啊,你要躺到何时?

要睡到何时才起床?

10再睡一会儿,再打个盹儿,

抱着手躺一会儿,

11贫穷要像盗贼一样攻击你,

缺乏要像武士一样扑向你。

12无赖与恶人满口诡诈,

13挤眉弄眼,手脚示意,

14心术不正,设下诡计,惹事生非。

15因此,灾难必突然临到,

他们顷刻之间遭到毁灭,

无可挽救。

16耶和华所憎恶的事有六样,

连祂厌恶的事共有七样:

17高傲的眼睛,

撒谎的舌头,

杀害无辜的手,

18图谋诡计的心,

奔跑作恶的脚,

19撒谎的假证人和在弟兄中挑起争端的人。

20孩子啊,要遵守你父亲的诫命,

不可背弃你母亲的训言。

21你要常常将这些刻在心坎上,

系在颈项上。

22你行走,它们必引领你;

你躺卧,它们必护卫你;

你醒来,它们必与你交谈。

23因为诫命是灯,训言是光,

管教责备是生命之道,

24能使你远离邪恶的女人,

避开油嘴滑舌的妓女。

25你的心不要贪恋她的美色,

也不要被她的媚眼所迷惑,

26因为娼妓会使人倾家荡产6:26 娼妓会使人倾家荡产”或译“娼妓的淫资不过是一个饼”。

淫妇会猎杀人宝贵的生命。

27人若将火藏在怀中,

哪能不烧着衣服呢?

28人若行走在火炭上,

哪能不烫伤双脚呢?

29与别人妻子通奸也是这样,

凡靠近她的必难逃罪责。

30贼因充饥而偷,

没有人藐视他;

31但若被抓到,他要偿还七倍,

就是倾家荡产也要偿还。

32和有夫之妇通奸的,

实在愚不可及,

他是自寻死路。

33他必挨打,受辱,

他的耻辱永难抹去。

34那丈夫妒火燃烧,

报仇时绝不留情。

35赔他再多财物,他也不会接受;

送他再多礼物,他都不肯罢休。

Nova Versão Internacional

Provérbios 6:1-35

Advertências contra a Insensatez

1Meu filho, se você serviu de fiador do seu próximo,

se, com um aperto de mãos, empenhou-se por um estranho

2e caiu na armadilha das palavras que você mesmo disse,

está prisioneiro do que falou.

3Então, meu filho,

uma vez que você caiu nas mãos do seu próximo,

vá e humilhe-se; insista, incomode o seu próximo!

4Não se entregue ao sono,

não procure descansar.

5Livre-se como a gazela se livra do caçador,

como a ave do laço que a pode prender.

6Observe a formiga, preguiçoso,

reflita nos caminhos dela e seja sábio!

7Ela não tem nem chefe,

nem supervisor, nem governante,

8e ainda assim armazena as suas provisões no verão

e na época da colheita ajunta o seu alimento.

9Até quando você vai ficar deitado, preguiçoso?

Quando se levantará de seu sono?

10Tirando uma soneca,

cochilando um pouco,

cruzando um pouco os braços para descansar,

11a sua pobreza o surpreenderá como um assaltante,

e a sua necessidade sobrevirá como um homem armado sobre você.

12O perverso não tem caráter.

Anda de um lado para o outro

dizendo coisas maldosas;

13pisca o olho, arrasta os pés

e faz sinais com os dedos;

14tem no coração

o propósito de enganar;

planeja sempre o mal e semeia discórdia.

15Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele;

de um golpe será destruído irremediavelmente.

16Há seis coisas que o Senhor odeia,

sete coisas que ele detesta:

17olhos altivos, língua mentirosa,

mãos que derramam sangue inocente,

18coração que traça planos perversos,

pés que se apressam para fazer o mal,

19a testemunha falsa que espalha mentiras

e aquele que provoca discórdia entre irmãos.

Advertências contra o Adultério

20Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai

e não abandone o ensino de sua mãe.

21Amarre-os sempre junto ao coração;

ate-os ao redor do pescoço.

22Quando você andar, eles o guiarão;

quando dormir, o estarão protegendo;

quando acordar, falarão com você.

23Pois o mandamento é lâmpada,

a instrução é luz,

e as advertências da disciplina

são o caminho que conduz à vida;

24eles o protegerão da mulher imoral,

e dos falsos elogios da mulher leviana6.24 Ou adúltera; também em 7.5..

25Não cobice em seu coração a sua beleza

nem se deixe seduzir por seus olhares,

26pois o preço de uma prostituta é um pedaço de pão,

mas a adúltera sai à caça de vidas preciosas.

27Pode alguém colocar fogo no peito

sem queimar a roupa?

28Pode alguém andar sobre brasas

sem queimar os pés?

29Assim acontece com quem se deita com mulher alheia;

ninguém que a toque ficará sem castigo.

30O ladrão não é desprezado

se, faminto, rouba para matar a fome.6.30 Ou a fome?

31Contudo, se for pego,

deverá pagar sete vezes o que roubou,

embora isso lhe custe

tudo o que tem em casa.

32Mas o homem que comete adultério não tem juízo;

todo aquele que assim procede a si mesmo se destrói.

33Sofrerá ferimentos e vergonha,

e a sua humilhação jamais se apagará,

34pois o ciúme desperta a fúria do marido,

que não terá misericórdia quando se vingar.

35Não aceitará nenhuma compensação;

os melhores presentes não o acalmarão.