父亲的教诲
1孩子们啊,
你们要听从父亲的教诲,
留心学习,以便领悟,
2因为我给你们的训诲是美好的,
不可背弃我的教导。
3我年幼时在父亲身边,
是母亲唯一的宠儿。
4父亲教导我说:
“要牢记我的话,
遵守我的诫命,就必存活。
5你要寻求智慧和悟性,
不要忘记或违背我的吩咐。
6不可离弃智慧,智慧必护佑你;
你要热爱智慧,智慧必看顾你。
7智慧至上,要寻求智慧,
要不惜一切,求得悟性。
8高举智慧,她必使你受尊崇;
拥抱智慧,她必使你得尊荣。
9她必为你戴上华冠,
加上荣冕。”
10孩子啊,你要听从我的教导,
就必延年益寿。
11我已经指示你走智慧之道,
引导你行正确的路。
12你行走,必不受妨碍;
你奔跑,绝不会跌倒。
13你要持守教诲,不要松懈;
要守护好,因为那是你的生命。
14不要涉足恶人的道,
不要行走坏人的路;
15要避开,不可踏足,
要绕道而行。
16因为他们不作恶就无法入睡,
不绊倒人就无法安眠;
17他们吃的是邪恶饼,
喝的是残暴酒。
18义人的道路好像黎明的曙光,
越照越亮,直到大放光明。
19恶人的道路一片幽暗,
他们不知被何物绊倒。
20孩子啊,你要聆听我的吩咐,
侧耳听我的训言;
21不要让它们离开你的视线,
要牢记在心。
22因为得到它们就得到生命,
全身也必康健。
23要一丝不苟地守护你的心,
因为生命之泉从心中涌出。
24不讲欺诈之言,
不说荒谬的话。
25眼睛要正视前方,
双目要向前直看。
26要铺平脚下的路,
使所行之道稳妥。
27不可偏右偏左,
要远离恶事。
A Sabedoria é Suprema
1Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai;
estejam atentos e obterão discernimento.
2O ensino que ofereço a vocês é bom;
por isso não abandonem a minha instrução.
3Quando eu era menino, ainda pequeno,
em companhia de meu pai,
um filho muito especial para minha mãe,
4ele me ensinava e me dizia:
“Apegue-se às minhas palavras de todo o coração;
obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5Procure obter sabedoria e entendimento;
não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá;
ame-a, e ela cuidará de você.
7O conselho da sabedoria é:4.7 Ou A sabedoria é suprema;
Procure obter sabedoria;
use tudo o que você possui para adquirir entendimento.
8Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará;
abrace-a, e ela o honrará.
9Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça
e dará de presente a você uma coroa de esplendor”.
10Ouça, meu filho, e aceite o que digo,
e você terá vida longa.
11Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria
e o encaminhei por veredas retas.
12Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos;
quando correr, não tropeçará.
13Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem,
pois dela depende a sua vida.
14Não siga pela vereda dos ímpios
nem ande no caminho dos maus.
15Evite-o, não passe por ele;
afaste-se e não se detenha.
16Porque eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal;
perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17Pois eles se alimentam de maldade,
e se embriagam de violência.
18A vereda do justo é como a luz da alvorada,
que brilha cada vez mais até a plena claridade do dia.
19Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas;
nem sequer sabem em que tropeçam.
20Meu filho, escute o que digo a você;
preste atenção às minhas palavras.
21Nunca as perca de vista;
guarde-as no fundo do coração,
22pois são vida para quem as encontra
e saúde para todo o seu ser.
23Acima de tudo, guarde o seu coração4.23 Ou os seus pensamentos,
pois dele depende toda a sua vida.
24Afaste da sua boca as palavras perversas;
fique longe dos seus lábios a maldade.
25Olhe sempre para a frente,
mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26Veja bem por onde anda,
e os seus passos serão seguros.
27Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda;
afaste os seus pés da maldade.