父亲的教诲
1孩子们啊,
你们要听从父亲的教诲,
留心学习,以便领悟,
2因为我给你们的训诲是美好的,
不可背弃我的教导。
3我年幼时在父亲身边,
是母亲唯一的宠儿。
4父亲教导我说:
“要牢记我的话,
遵守我的诫命,就必存活。
5你要寻求智慧和悟性,
不要忘记或违背我的吩咐。
6不可离弃智慧,智慧必护佑你;
你要热爱智慧,智慧必看顾你。
7智慧至上,要寻求智慧,
要不惜一切,求得悟性。
8高举智慧,她必使你受尊崇;
拥抱智慧,她必使你得尊荣。
9她必为你戴上华冠,
加上荣冕。”
10孩子啊,你要听从我的教导,
就必延年益寿。
11我已经指示你走智慧之道,
引导你行正确的路。
12你行走,必不受妨碍;
你奔跑,绝不会跌倒。
13你要持守教诲,不要松懈;
要守护好,因为那是你的生命。
14不要涉足恶人的道,
不要行走坏人的路;
15要避开,不可踏足,
要绕道而行。
16因为他们不作恶就无法入睡,
不绊倒人就无法安眠;
17他们吃的是邪恶饼,
喝的是残暴酒。
18义人的道路好像黎明的曙光,
越照越亮,直到大放光明。
19恶人的道路一片幽暗,
他们不知被何物绊倒。
20孩子啊,你要聆听我的吩咐,
侧耳听我的训言;
21不要让它们离开你的视线,
要牢记在心。
22因为得到它们就得到生命,
全身也必康健。
23要一丝不苟地守护你的心,
因为生命之泉从心中涌出。
24不讲欺诈之言,
不说荒谬的话。
25眼睛要正视前方,
双目要向前直看。
26要铺平脚下的路,
使所行之道稳妥。
27不可偏右偏左,
要远离恶事。
Мудрость важнее всего
1Послушайте, сыновья, наставление отца;
внимайте, чтобы обрести понимание.
2Я даю вам учение доброе;
не оставляйте моего поучения.
3И я был мальчиком в доме у моего отца,
нежным ещё4:3 Или: «нежно любимым». и единственным тогда у моей матери.
4Отец учил меня и говорил:
«Пусть твоё сердце удержит мои слова;
храни мои повеления и живи.
5Приобретай мудрость, приобретай разум;
не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
6Не оставляй мудрости, и она защитит тебя;
люби её, и она сохранит тебя.
7Мудрость важнее всего,
поэтому приобретай мудрость.
И всем, что имеешь,
приобретай разум.
8Высоко цени её, и она возвысит тебя;
она прославит тебя, если примешь её в объятия.
9Она возложит тебе на голову прекрасный венок,
славным венцом тебя одарит».
10Слушай, сын мой, и прими моё слово,
и долгими будут годы твоей жизни.
11Я наставлю тебя на путь мудрости
и по тропам прямым тебя поведу.
12Когда ты пойдёшь, не будет стеснён твой шаг,
и когда побежишь, не споткнёшься.
13Крепко держись наставления, не оставляй его;
храни его, потому что в нём твоя жизнь.
14Не вступай на тропу нечестивых,
не ходи по пути злодеев.
15Избегай его, не иди по нему;
отвернись от него и пройди мимо.
16Ведь они не уснут, если не сделают зла;
нет им сна, если не навредят.
17Словно хлеб, они едят нечестие
и, как вино, пьют насилие4:17 Или: «Они едят хлеб, приобретённый нечестием, и пьют вино, полученное насилием»..
18Путь праведных подобен первому свету зари;
светит он всё ярче и ярче – до полного света дня.
19Но путь нечестивых подобен кромешной тьме;
они и не знают, обо что спотыкаются.
20Сын мой, будь внимателен к речи моей,
слова мои слушай прилежно.
21Не упускай их из вида,
храни их в сердце,
22ведь они – жизнь для тех, кто нашёл их,
и для всего тела – здоровье.
23Больше всего храни своё сердце,
потому что оно – источник жизни.
24Удали от уст своих лживую речь,
удержи свой язык от слов обмана.
25Пусть глаза твои глядят прямо,
пусть взгляд твой будет устремлён вперёд.
26Ходи по пути прямому4:26 Или: «Обдумывай путь свой».,
и шаг твой будет твёрдым.
27Не отклоняйся ни вправо, ни влево;
удаляй свою ногу от зла.