1喜爱管教的喜爱知识,
厌恶责备的愚不可及。
2善良的人蒙耶和华赐恩,
诡诈的人被耶和华定罪。
3人不能靠恶行坚立自己,
义人的根基却不会动摇。
4贤德的妻子是丈夫的冠冕,
无耻的妻子如丈夫的骨瘤。
5义人的心思公平正直,
恶人的计谋阴险诡诈。
6恶人的言语暗藏杀机,
正直人的口拯救生命。
7恶人覆灭不复存在,
义人的家屹立不倒。
8人有智慧受称赞,
心术不正遭唾弃。
9地位卑微却有仆人,
胜过自高却饿肚子。
10义人顾惜自己的牲畜,
恶人的怜悯也是残忍。
11努力耕耘者丰衣足食;
追求虚荣者愚不可及。
12恶人贪恋坏人的赃物,
义人的根结出硕果。
13恶人被自己的恶言所困,
但义人可以脱离险境。
14口出良言,饱尝美福;
双手勤劳,终得回报。
15愚人自以为是,
智者肯听劝诫。
16愚人难压怒气,
明哲忍辱负重。
17忠实的证人讲真话,
作伪证者满口谎言。
18出言不慎犹如利剑伤人,
智者之言却能医治创伤。
19诚实的口永远长存,
撒谎的舌转瞬即逝。
20图谋恶事的心怀诡诈,
劝人和睦的喜乐洋溢。
21义人无往不利,
恶人灾祸连连。
22耶和华厌恶说谎的嘴,
祂喜爱行为诚实的人。
23明哲不露锋芒,
愚人心吐愚昧。
24殷勤的手必掌权,
懒惰者必做奴仆。
25忧虑的心使人消沉,
一句良言振奋人心。
26义人引人走正路,
恶人领人入歧途。
27懒汉不烤猎物,
勤快人得资财。
28公义的道上有生命,
公义的路上无死亡。
1Любящий наставление любит знание,
а ненавидящий нарекание – невежда.
2К доброму Вечный будет благосклонен,
а коварного Он осудит.
3Человеку не утвердить себя злом,
а корень праведных не поколеблется.
4Хорошая жена – мужу венец,
а срамящая мужа – что гниль в кости.
5Помышления праведных честны,
а советы нечестивых коварны.
6Слова нечестивых – гибельная засада,
но речь праведных спасает их.
7Нечестивца низвергнут, и нет его,
а дом праведных устоит.
8Человека хвалят по мудрости,
а извращённый ум презирают.
9Лучше быть в унижении, но иметь возможность нанять слугу12:9 Или: «но работать на себя».,
чем притворяться знатным, не имея и куска лепёшки.
10Праведник и скотину свою жалеет,
а у нечестивых и жалость жестока.
11Возделывающий свою землю будет есть досыта,
а гоняющийся за пустыми мечтами – не разумен.
12Неправедный жаждет поживы других злодеев,
но корень праведных пустит свой росток.
13Нечестивого ловят его же греховные слова,
но праведник избежит беды.
14Человек пожинает хороший плод сказанных им речей,
и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.
15Глупец считает, что путь его прям,
но мудрый прислушивается к советам.
16Глупец обнаружит свой гнев немедля,
но разумный оставит оскорбление без внимания.
17Честный свидетель расскажет правду,
а криводушный солжёт.
18Слова опрометчивых ранят, как меч,
а речь мудрых – исцеляет.
19Правдивые уста пребудут вовеки,
а лживый язык – только мгновение.
20В сердцах злоумышленников обман,
а радость – у миротворцев.
21Не случится с праведником беды,
а жизнь нечестивых полна невзгод.
22Вечный гнушается лживыми устами,
но верные слову Ему угодны.
23Умный человек не спешит показать своё знание,
а сердце глупца разглашает глупость.
24Усердные будут править,
а ленивых приставят к труду подневольному.
25Тревога в сердце гнетёт человека,
а доброе слово веселит.
26Праведный разборчив в своей дружбе12:26 Или: «Праведный направит ближнего»; или: «Праведный избежит зла».,
а путь нечестивых сбивает с толка.
27Ленивому никогда не жарить дичи,
а усердный приобретёт ценное добро.
28На пути праведности – жизнь;
ходя её тропами, смерти не встретишь.