民数记 28 – CCB & KJV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

民数记 28:1-31

日常献祭的条例

1耶和华对摩西说: 2“你告诉以色列人,要在规定的时间献上蒙我悦纳的馨香火祭,作为我的食物。 3以下是他们要献给耶和华的火祭。

“每天两只毫无残疾、一岁的公羊羔作燔祭, 4早晨和傍晚各献一只, 5同时献上素祭——一公斤细面粉调上一升油。 6这是在西奈山上规定的日常燔祭,是献给耶和华的馨香火祭。 7与每只羊羔一同献上的还有一升酒,要将酒洒在圣所作为献给耶和华的奠祭。 8傍晚献羊羔时,也要像早上一样同时献上素祭和奠祭,作蒙耶和华悦纳的馨香火祭。

安息日献的祭

9“安息日,要献两只毫无残疾、一岁的公羊羔,同时献上奠祭以及两公斤调油的细面粉作素祭。 10这是在日常燔祭和奠祭以外安息日所献的燔祭。

初一献的祭

11“在朔日,要给耶和华献燔祭——两头公牛犊、一只公绵羊和七只一岁的公羊羔,都要毫无残疾。 12同时要献上调了油的细面粉作素祭,每头公牛需献三公斤素祭,每只公绵羊需献两公斤素祭, 13每只公羊羔需献一公斤素祭。这馨香的燔祭是献给耶和华的火祭。 14献燔祭时要同时献上奠祭,每头公牛需献二升奠酒,每只公绵羊需献一点二升奠酒,每只羊羔需献一升奠酒。这是朔日要献的燔祭,一年之中月月如此。 15除了日常的燔祭和奠祭以外,还要把一只公山羊献给耶和华作赎罪祭。

逾越节献的祭

16“一月十四日是耶和华的逾越节, 17十五日开始节庆,你们要连续七天吃无酵饼。 18第一天要举行圣会,不可做日常工作。 19你们要把毫无残疾的两头公牛犊、一只公绵羊和七只一岁的公羊羔献给耶和华作燔祭; 20同时要献上调了油的细面粉作素祭,每头公牛需献三公斤素祭,每只公绵羊需献两公斤素祭, 21每只公羊羔需献一公斤素祭; 22同时还要献一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。 23除了早晨献的日常燔祭以外,要献上这些祭物。 24接连七天,除了日常的燔祭和同献的奠祭以外,还要照上面的规定给耶和华献上馨香的火祭。 25第七天,你们要举行圣会,不可做日常工作。

七七收获节献的祭

26“七七收获节庄稼初熟之日,就是你们把新素祭献给耶和华的日子,不可工作,要举行圣会。 27你们要把两头公牛犊、一只公绵羊和七只一岁的公羊羔献给耶和华作馨香的燔祭。 28同时要献上调了油的细面粉作素祭,每头公牛需献三公斤素祭,每只公绵羊需献两公斤素祭, 29每只公羊羔需献一公斤素祭。 30此外,还要献上一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。 31除了日常的燔祭和同献的素祭以外,还要献上奠祭。祭牲不可有残疾。

King James Version

Numbers 28:1-31

1And the LORD spake unto Moses, saying, 2Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.28.2 a sweet…: Heb. a savour of my rest 3And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.28.3 day by day: Heb. in a day 4The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;28.4 at even: Heb. between the two evenings 5And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil. 6It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD. 7And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering. 8And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

9¶ And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof: 10This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.

11¶ And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot; 12And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram; 13And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD. 14And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year. 15And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.

16And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD. 17And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten. 18In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein: 19But ye shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish: 20And their meat offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram; 21A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs: 22And one goat for a sin offering, to make an atonement for you. 23Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering. 24After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering. 25And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.

26¶ Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: 27But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year; 28And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram, 29A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs; 30And one kid of the goats, to make an atonement for you. 31Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.