撒母耳记下 15 – CCB & VCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

撒母耳记下 15:1-37

押沙龙谋反

1后来,押沙龙为自己备了车马,又派五十个人在他前面开道。 2他常常清早起来,站在城门的通道旁边。每当有人来找王审理争讼时,押沙龙便问他是从哪一座城来的,那人就会报上自己所属的支派。 3押沙龙会对他说:“你的申诉合情合理,可惜王没有派人来听你申诉。” 4他接着会说:“要是我被立为国中的审判官就好了!那样,任何人有申诉都可以来找我,我一定会为他主持公道。” 5每当有人要向他叩拜,他都伸手扶他,亲吻他。 6押沙龙这样对待每一个来向王申诉的以色列人,赢得了民心。

7过了四年,押沙龙对王说:“请让我到希伯仑去还我向耶和华许下的愿吧。 8仆人住在亚兰基述时曾许愿,如果耶和华带领我回到耶路撒冷,我必在希伯仑敬拜祂。” 9王说:“你平安地去吧!”押沙龙就去了希伯仑10他派密使通知以色列各支派一听见号角的响声,便喊:“押沙龙希伯仑做王了!” 11有二百人应邀随同押沙龙一起从耶路撒冷希伯仑,他们对内情一无所知。 12押沙龙献祭的时候,还派人去把大卫的谋士亚希多弗从他的故乡基罗请来。反叛的势力大增,拥护押沙龙的民众越来越多。

大卫逃离耶路撒冷

13有人来禀告大卫:“以色列的民心都归向押沙龙了。” 14大卫便对在耶路撒冷跟随他的臣仆说:“我们赶快逃命吧!否则,我们都难逃押沙龙的追捕。我们要马上离开!免得他赶到残害我们,屠杀全城。” 15臣仆对王说:“臣等谨遵我主我王的决定。” 16于是王就带着全家逃命,只留下十个妃嫔看守宫殿。

17大卫王带着众民离开耶路撒冷,走到最后的那座房子时,停了下来。 18跟随他的人都走到前面去了,包括基利提人、比利提人以及从迦特来跟随他的六百人。 19王问迦特以太说:“你为什么要跟我们一起逃难呢?回去留在新王那里吧!你是流亡到这里的外族人。 20你刚来不久,我怎么可以叫你跟我们一同四处飘流呢?我甚至不知道往何处去。你还是和你的弟兄回去吧,愿耶和华以慈爱和信实待你!” 21以太却答道:“我凭永活的耶和华和我主我王的性命起誓,不管我王去哪里,仆人都要誓死追随到底!” 22大卫便对以太说:“那就继续前行吧!”于是,迦特以太带着他的人及所有的家眷继续前行。 23众人离开时,百姓都放声大哭。王带着所有的人过了汲沦溪,向旷野走去。

24祭司撒督亚比亚他和抬上帝约柜的利未人都来了,他们把约柜放下,让城里出来的人先走过去。 25王对撒督说:“你把上帝的约柜运回城去吧。倘若耶和华恩待我,祂必使我重返家园,重见约柜和会幕; 26但如果我使祂不悦,我也甘愿听凭祂的处置。 27你是个有先见之明的人,安心带着你的儿子亚希玛斯亚比亚他的儿子约拿单回城吧。 28我会在旷野渡口那里等你们的消息。” 29于是,撒督亚比亚他便把上帝的约柜抬回耶路撒冷,留了下来。

30大卫蒙着头,赤着脚登上橄榄山,边走边哭,他的随从也蒙着头,哭着走上山。 31有人告诉大卫亚希多弗也叛变,投奔了押沙龙大卫就祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的谋算都变得愚不可及。” 32大卫来到山顶敬拜上帝的地方,看见亚基户筛撕破了衣服,头蒙灰尘前来迎接他。 33大卫对他说:“你跟我一同逃命,只会给我带来不便。 34你还是回到城中,告诉押沙龙你愿意做他的臣仆,就像以前做我的臣仆一样,这样你就可以帮我破坏亚希多弗的计谋。 35祭司撒督亚比亚他都在那里,你在宫内听到什么消息就告诉他们。 36撒督的儿子亚希玛斯亚比亚他的儿子约拿单也在那里,你听到什么消息,可以派他们传信给我。” 37于是,大卫的朋友户筛便回到城里。那时,押沙龙也进了耶路撒冷

Vietnamese Contemporary Bible

2 Sa-mu-ên 15:1-37

Áp-sa-lôm Mưu Phản

1Sau đó, Áp-sa-lôm sắm một cỗ xe ngựa; có năm mươi người chạy trước xe. 2Áp-sa-lôm cũng thường dậy sớm, đi ra đứng bên cổng thành, đợi có ai đi kiện, xin vua xét xử, thì gọi đến hỏi: “Ông từ đâu đến?” Khi người kia đáp: “Từ thành nọ, đại tộc kia,” 3Áp-sa-lôm liền nói: “Trong việc này, tôi xét thấy ông hoàn toàn phải. Nhưng tiếc thay, người của vua đâu có nghe ông.” 4Áp-sa-lôm tiếp: “Nếu tôi làm phán quan, ai có vụ thưa kiện gì đến với tôi, tôi sẽ công minh xét xử cho người ấy!”

5Và, hễ có người nào cung kính vái chào Áp-sa-lôm, ông liền dang tay ôm lấy người ấy mà hôn. 6Hành động như thế, Áp-sa-lôm lấy lòng được nhiều người Ít-ra-ên.

7Bốn năm sau, một hôm Áp-sa-lôm thưa với vua: “Xin cho phép con đi Hếp-rôn dâng lễ vật thề nguyện lên Chúa Hằng Hữu. 8Vì lúc còn ở Ghê-sua thuộc xứ A-ram, con có khấn nguyện: ‘Nếu Chúa Hằng Hữu đem con về Giê-ru-sa-lem, con sẽ dâng lễ vật lên Ngài.’”

9Vua nói: “Chúc con đi bình an.”

Vậy, Áp-sa-lôm đi Hếp-rôn. 10Tại đây, ông bí mật sai người đi khắp các đại tộc Ít-ra-ên xúi giục dân nổi loạn và căn dặn: “Khi nghe tiếng kèn thổi, anh em sẽ la lên: ‘Áp-sa-lôm làm vua ở Hếp-rôn.’” 11Khi rời Giê-ru-sa-lem, Áp-sa-lôm có mời 200 quan khách cùng đi với mình, nhưng họ không biết gì về mưu phản của ông. 12Lúc dâng lễ, Áp-sa-lôm cho mời cả A-hi-tô-phe người Ghi-lô, là một cố vấn của Đa-vít, về với mình. Vậy cuộc nổi loạn lan rộng, số người theo ngày càng đông.

Đa-vít Trốn Khỏi Thành Giê-ru-sa-lem

13Có người đến báo cho Đa-vít: “Lòng dân ngả qua ủng hộ Áp-sa-lôm.”

14Đa-vít bảo quần thần đang ở với mình tại Giê-ru-sa-lem: “Chúng ta phải chạy ngay; nếu đợi Áp-sa-lôm đến, cả chúng ta và dân trong thành đều bị tàn sát.”

15Quần thần thưa: “Bất kỳ điều gì vua quyết định, chúng tôi xin thi hành.” 16Vậy, vua và toàn thể hoàng gia vội vàng ra đi, chỉ có mười cung phi ở lại để giữ cung. 17Vua đi trước, mọi người theo sau. Ra đến cuối thành, 18vua dừng lại cho mọi người đi trước. Có tất cả 600 người từ đất Gát theo Đa-vít cùng tất cả thị vệ của vua.

19Vua bảo Y-tai người Ghi-tít: “Ông theo chúng tôi làm gì? Tôi nghĩ ông nên quay lại với vua mới, vì ông là người ngoại quốc bỏ quê hương. 20Ông vừa đến với chúng tôi hôm qua, hôm nay tôi không muốn ông theo chúng tôi lang thang chưa biết về đâu. Ông nên dẫn anh em người Ghi-tít quay về đi thôi. Cầu cho ông giữ được lòng nhân ái và trung thực.”

21Nhưng Y-tai đáp: “Tôi thề trước Đức Chúa Trời và trên mạng sống vua, vua đi đâu tôi theo đó, dù chết hay sống cũng không màng.”

22Vua nói: “Đã thế thì đi!” Vậy Y-tai cùng toán quân mình với con cái đều đi lên trước.

23Thấy vua và mọi người đi qua, ai cũng phải mủi lòng rơi lệ. Đoàn người băng suối Kít-rôn tiến về phía hoang mạc.

24Có A-bia-tha, Xa-đốc và người Lê-vi đem Hòm Giao Ước của Đức Chúa Trời đi nữa. Họ đặt Hòm xuống, chờ cho đoàn người đi qua trước. 25Nhưng vua nói với Xa-đốc: “Ông hãy đem Hòm của Đức Chúa Trời trở vào thành. Nếu tôi được Chúa Hằng Hữu đoái hoài, Ngài sẽ cho tôi về để thấy Hòm và Đền Tạm Ngài ngự. 26Nhưng nếu Chúa không ưa thích tôi nữa, xin Ngài làm cho tôi điều Ngài muốn.”

27Vua thì thầm với Thầy Tế lễ Xa-đốc: “Chắc ông hiểu ý tôi: Ông và A-bia-tha trở về thành với A-hi-mát con ông và Giô-na-than con A-bia-tha. 28Tôi sẽ chờ tin ông bên sông nơi nước cạn.” 29Vậy Xa-đốc và A-bia-tha đem Hòm của Đức Chúa Trời về Giê-ru-sa-lem rồi ở lại đó.

30Đa-vít lên Núi Ô-liu, đi chân không, trùm đầu lại, vừa đi vừa khóc. Những người khác cũng khóc lóc, trùm đầu. 31Khi nghe tin A-hi-tô-phe theo Áp-sa-lôm, Đa-vít cầu: “Lạy Chúa Hằng Hữu xin làm cho lời khuyên của A-hi-tô-phe ra ngớ ngẩn.”

32Lên đến đỉnh núi, nơi người ta thờ phụng Đức Chúa Trời, Đa-vít thấy Hu-sai người Ạt-kít đầu phủ bụi đất, áo xé rách, đến tìm mình. 33Đa-vít rỉ tai Hu-sai: “Đi với tôi, ông chỉ thêm gánh nặng cho tôi; 34nhưng nếu ông trở về Giê-ru-sa-lem, nói với Áp-sa-lôm: ‘Tôi xin cố vấn vua như đã cố vấn cha vua,’ ông sẽ vì tôi phá hỏng mưu kế của A-hi-tô-phe. 35Bên ông còn có hai Thầy Tế lễ Xa-đốc và A-bia-tha. Nếu ông biết được tin gì trong cung vua, cứ cho họ hay. 36Họ sẽ sai con là A-hi-mát (con Xa-đốc) và Giô-na-than (con A-bia-tha) đi báo tin cho tôi.”

37Vậy Hu-sai, là bạn của Đa-vít, về đến Giê-ru-sa-lem đúng ngay lúc Áp-sa-lôm vào thành.