提摩太后书 3 – CCB & KJV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

提摩太后书 3:1-17

末世的情形

1你要知道,末世必有艰难的日子, 2因为那时的人都自私自利、贪爱钱财、狂妄自夸、骄傲自负、说毁谤话、违背父母、忘恩负义、心不圣洁、 3冷漠无情、不愿和解、好说谗言、毫无节制、蛮横凶暴、不爱良善、 4出卖朋友、任意妄为、自高自大、沉溺享乐、不爱上帝, 5虚有敬虔的外表,却无敬虔的实质。你要避开这样的人。

6这些人溜进别人家里,哄骗那些意志薄弱的妇女。那些妇女心中充满罪恶,受各种邪情私欲的驱使, 7虽然常常学习,却不能明白真理。 8现在这些人敌对真理,就像从前雅尼佯庇反对摩西一样,他们的心思坏透了,他们的信仰是虚假的。 9不过,他们猖狂不了多久,因为他们的愚昧行径必暴露在众人面前,就像雅尼佯庇的下场一样。

圣经的益处

10但你熟知我的教导、言行、志向、信心、忍耐、爱心、毅力, 11也知道我在安提阿以哥念路司得遭遇了何等的迫害和苦难。但主从这一切患难中救了我。 12其实凡立志在基督耶稣里过敬虔生活的人都会受到迫害。 13而恶人和骗子会变本加厉地迷惑人,也被人迷惑。

14但你要把自己所学的、所笃信的记在心里,因为你知道是跟谁学的, 15并且你从小就熟悉圣经。圣经能给你智慧,使你借着信基督耶稣得到拯救。 16圣经全部是上帝启示的,有益于教导、督责、使人归正、培养人行义, 17使属上帝的人得到充分的装备,去行各种善事。

King James Version

2 Timothy 3:1-17

1This know also, that in the last days perilous times shall come. 2For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, 3Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, 4Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; 5Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away. 6For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts, 7Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth. 8Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith. 9But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was. 10But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, 11Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me. 12Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. 13But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived. 14But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them; 15And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. 16All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: 17That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.