提多书 3 – CCB & NUB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

提多书 3:1-15

专心行善

1你要提醒众人顺服执政掌权者,遵守法令,随时准备做善事。 2不要毁谤,不要争吵,要谦和、恭敬地对待每一个人。 3从前我们也愚蠢、悖逆、易受迷惑,受各种私欲和享乐的驱使,心里充满了嫉妒和恶念,令人憎恶,也彼此憎恨。 4但我们的救主上帝向人彰显了祂的恩慈和仁爱, 5借着重生之洗和圣灵的更新拯救了我们,这并非因为我们有义行,而是因为祂的怜悯。 6上帝借着我们的救主耶稣基督把圣灵丰丰富富地浇灌在我们身上。 7这样,我们既然靠着祂的恩典而被称为义人,就可以成为后嗣,有永生的盼望。 8以上这些话是可信的,希望你认真教导,使信上帝的人专心行善。这都是造福众人的美事。

9要避免愚昧的争论、有关家谱的辩驳和律法上的争执,因为这些毫无益处。 10对于制造分裂的人,警告过一两次后,要和他断绝来往。 11因为你知道这种人已经背道犯罪,自定己罪。

信末的嘱咐与问候

12我会派亚提马或者推基古去见你。到时候,你要立刻到尼哥波立来见我,因为我决定在那里过冬。 13你要为西纳律师和亚波罗送行,尽力帮助他们,让他们路上一无所缺。 14我们的弟兄姊妹也要学习行善,供应有急需的人,免得毫无贡献。

15这里的弟兄姊妹都问候你,也请你问候那些因信仰而爱我们的人。

愿恩典常与你们众人同在!

Swedish Contemporary Bible

Titusbrevet 3:1-15

Att göra det rätta

1Påminn dem om att de ska underordna sig och lyda makthavare och myndigheter, och att de alltid ska vara beredda att göra det som är gott. 2De får inte förolämpa någon utan ska vara fredliga och visa hänsyn och ödmjukhet mot alla människor.

3Vi saknade ju alla en gång förstånd, var olydiga och hade gått vilse. Vi var slavar under olika begär och impulser, fyllda av ondska och avundsjuka. Vi var avskyvärda, och vi hatade varandra. 4Men när Guds, vår Frälsares, godhet och kärlek till oss människor uppenbarades, 5räddade han oss, inte för att vi handlade rättfärdigt, utan därför att han är barmhärtig. Det gjorde han genom den nya födelsens bad och förnyelsen genom den heliga Anden, 6som han rikligen lät flöda över oss genom Jesus Kristus, vår Frälsare, 7för att vi genom hans nåd skulle bli rättfärdiga och få ärva evigt liv, det som är vårt hopp. 8Detta budskap är tillförlitligt.

Jag vill att du ska understryka detta, så att de som tror på Gud alltid strävar efter att göra det som är gott. Denna undervisning är bra och nyttig för alla människor.

Undvik diskussioner

9Undvik att bli indragen i dumma diskussioner om släktlistor och i strider och gräl om lagen. Dessa diskussioner är skadliga och leder ingenstans. 10Den som orsakar splittring ska varnas en gång, eller två om det behövs. Men därefter ska du inte ha med honom att göra. 11Du vet ju då att han har irrat sig bort och är en syndare som redan har dömt sig själv.

Slutord och hälsningar

12Jag skickar antingen Artemas eller Tychikos till dig. Försök sedan att möta mig i Nikopolis, för jag har tänkt stanna där över vintern. 13Se till att advokaten3:13 Eller: att den laglärde Zenas. Zenas och Apollos får allt de behöver inför sin resa, så att inget fattas i deras utrustning. 14De våra måste lära sig att ständigt göra gott när de ser ett behov, annars blir de fruktlösa.

15Alla som är här hos mig hälsar till dig.

Hälsa alla våra troende vänner från oss.

Nåd åt er alla.