尼希米记 12 – CCB & KJV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

尼希米记 12:1-47

祭司和利未人的名单

1以下是与撒拉铁的儿子所罗巴伯耶书亚一起回来的祭司和利未人:

祭司有西莱雅耶利米以斯拉2亚玛利雅玛鹿哈突3示迦尼利宏米利末4易多近顿亚比雅5米雅民玛底雅璧迦6示玛雅约雅立耶大雅7撒路亚木希勒迦耶大雅。这些人在耶书亚的时代是祭司和他们弟兄的首领。

8利未人有耶书亚宾内甲篾示利比犹大玛他尼玛他尼及其弟兄负责感恩诗歌。 9他们的弟兄八布迦乌尼站在他们对面供职。

耶书亚大祭司的后代

10耶书亚约雅金约雅金以利亚实以利亚实耶何耶大11耶何耶大约拿单约拿单押杜亚

做族长的祭司

12约雅金时代,祭司家族的族长有西莱雅家族的米拉雅耶利米家族的哈拿尼雅13以斯拉家族的米书兰亚玛利雅家族的约哈难14米利古家族的约拿单示巴尼家族的约瑟15哈琳家族的押拿米拉约家族的希勒恺16易多家族的撒迦利亚近顿家族的米书兰17亚比雅家族的细基利米拿民家族的无名氏,摩亚底家族的毗勒太18璧迦家族的沙姆亚示玛雅家族的约拿单19约雅立家族的玛特乃耶大雅家族的乌西20撒来家族的加莱亚木家族的希伯21希勒迦家族的哈沙比雅耶大雅家族的拿坦业

祭司和利未家族的记录

22以利亚实耶何耶大约哈难押杜亚的时代,利未人的族长都列入名册;在波斯大流士执政期间,祭司的族长也都列入名册。 23做族长的利未子孙的名字都记录在历代志上,直到以利亚实的儿子约哈难的时代。

圣殿供职的班次

24哈沙比雅示利比甲篾的儿子耶书亚利未人的首领。他们的弟兄站在他们对面,照上帝仆人大卫的吩咐一班一班地赞美、称颂上帝。 25负责守卫库房的是玛他尼八布迦俄巴底亚米书兰达们亚谷26他们任职时正值约撒达的孙子、耶书亚的儿子约雅金尼希米省长和律法教师以斯拉祭司的时代。

尼希米奉献新城墙

27耶路撒冷的城墙典礼之际,民众把各处的利未人请到耶路撒冷,来称颂、歌唱、敲钹、鼓瑟、弹琴,欢庆典礼。 28歌乐手的子孙从耶路撒冷周围地区,尼陀法的村庄, 29伯·吉甲,以及迦巴押玛弗地区被招聚起来,因为歌乐手已在耶路撒冷周围为自己建立了村庄。 30祭司和利未人自洁,然后洁净民众、城门和城墙。

31我率犹大的首领上到城墙上,使称颂的歌乐手分成两大队,一队从城墙上向右前往粪厂门, 32跟在他们后面的有何沙雅和半数的犹大首领, 33还有亚撒利雅以斯拉米书兰34犹大便雅悯示玛雅耶利米35还有一些吹号的祭司,包括约拿单的儿子撒迦利亚——约拿单示玛雅的儿子,示玛雅玛他尼的儿子,玛他尼米该亚的儿子,米该亚撒刻的儿子,撒刻亚萨的儿子—— 36还有撒迦利亚的弟兄示玛雅亚撒利米拉莱基拉莱玛艾拿坦业犹大哈拿尼,他们都拿着上帝仆人大卫的乐器。队伍由律法教师以斯拉带领。 37他们经过泉门,沿大卫城的台阶,顺城墙的地势而上,经过大卫的宫殿,走到东面的水门。

38第二队称颂的歌乐手向左走,我和半数的民众在城墙上跟着他们,经过炉楼一直走到宽墙, 39然后又经过以法莲门、古门、鱼门、哈楠业楼、哈米亚楼,远至羊门,之后停在护卫门。 40这两队称颂的歌乐手站在上帝的殿里,我和半数的首领也站在那里, 41同时还有吹号的祭司以利亚金玛西雅米拿民米该雅以利约乃撒迦利亚哈楠尼亚42以及玛西雅示玛雅以利亚撒乌西约哈难玛基雅以拦以谢。歌乐手在伊斯拉希雅的领导下高声歌唱。 43那天,众人献上许多祭物,满心欢喜,因为上帝赐给他们极大的喜乐,连妇孺也都欢喜,以致耶路撒冷的欢声远处可闻。

预备圣殿的需要

44那天,有人被委派管理库房,把举祭、初熟之物和十一奉献收集在库房里。他们要照律法的规定从各城田地收集祭司和利未人当得的份,因为犹大人对祭司和利未人的供职很满意。 45祭司和利未人遵行上帝的吩咐,遵守洁净的礼。歌乐手和殿门守卫也遵照大卫和他儿子所罗门的命令行事。 46远在大卫亚萨的时代就有歌乐手,并有赞美、称颂上帝的诗歌。 47所罗巴伯尼希米的时代,全体以色列人供应歌乐手和殿门守卫的日常需用,并分出一份给利未人,利未人又分出一份给亚伦的子孙。

King James Version

Nehemiah 12:1-47

1Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, 2Amariah, Malluch, Hattush,12.2 Malluch: also called, Melicu 3Shechaniah, Rehum, Meremoth,12.3 Shechaniah: also called, Shebaniah12.3 Rehum: also called, Harim12.3 Meremoth: also called, Meraioth 4Iddo, Ginnetho, Abijah,12.4 Ginnetho: also called, Ginnethon 5Miamin, Maadiah, Bilgah,12.5 Miamin: also called, Miniamin12.5 Maadiah: also called, Moadiah 6Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah, 7Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.12.7 Sallu: also called, Sallai 8Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, which was over the thanksgiving, he and his brethren.12.8 the thanksgiving: that is, the psalms of thanksgiving 9Also Bakbukiah and Unni, their brethren, were over against them in the watches.

10¶ And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada, 11And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua. 12And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah; 13Of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan; 14Of Melicu, Jonathan; of Shebaniah, Joseph; 15Of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai; 16Of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam; 17Of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai; 18Of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan; 19And of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi; 20Of Sallai, Kallai; of Amok, Eber; 21Of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethaneel.

22¶ The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian. 23The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib. 24And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise and to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward. 25Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates.12.25 thresholds: or, treasuries, or, assemblies 26These were in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.

27¶ And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps. 28And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; 29Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem. 30And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall. 31Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate: 32And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah, 33And Azariah, Ezra, and Meshullam, 34Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah, 35And certain of the priests’ sons with trumpets; namely, Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph: 36And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them. 37And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward. 38And the other company of them that gave thanks went over against them, and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall; 39And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate. 40So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me: 41And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets; 42And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.12.42 sang…: Heb. made their voice to be heard 43Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.

44¶ And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.12.44 of the law: that is, appointed by the law12.44 for Judah…: Heb. for the joy of Judah12.44 waited: Heb. stood 45And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son. 46For in the days of David and Asaph of old there were chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God. 47And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified holy things unto the Levites; and the Levites sanctified them unto the children of Aaron.12.47 sanctified: that is, set apart