处理信徒之间的争执
1你们中间发生了纠纷,不找圣徒审理,竟敢告到不义的人面前吗? 2难道你们不知道圣徒将来要审判这世界吗?既然这世界也要由你们审判,难道你们不能审理这些小事吗? 3岂不知我们将来要审判天使吗?何况今世的事呢? 4如果你们有什么纠纷,你们会指派不受教会敬重的人来审理吗? 5我说这些是要叫你们羞愧。难道你们当中没有一个有智慧的人可以审理弟兄姊妹之间的事吗? 6你们居然弟兄告弟兄,还告到非信徒面前!
7你们互相指控,已经是很大的失败,为什么不能甘愿受欺负、吃点亏呢? 8你们反而欺负人、亏待人,而且欺负、亏待的是自己的弟兄姊妹。 9你们岂不知道不义的人不能承受上帝的国吗?不要自欺,一切淫乱的、拜偶像的、通奸的、变态的、同性恋的、 10偷窃的、贪婪的、酗酒的、毁谤的、欺诈的,都不能承受上帝的国。 11你们当中有些以前就是这样的人,但靠着主耶稣基督的名和我们上帝的灵,你们已经被洗净,成为圣洁的义人了。
远离淫乱的行为
12凡事我都可以做,但并非事事都有益处;凡事我都可以做,但我不受任何事的辖制。 13食物是为了肚腹,肚腹也是为了食物,但将来上帝要把这两样都废弃。身体不是用来行淫的,而是为了主,主也是为了身体。 14上帝已经使主复活了,将来也会用祂的大能使我们复活。
15难道你们不知道你们的身体就是基督的肢体吗?我能将基督的肢体与妓女的肢体联合吗?绝对不能! 16你们不知道与妓女苟合,就是和她成为一体吗?因为主说:“二人要成为一体”。 17然而,与主联合就是与祂合为一灵。
18你们务要远离淫乱的行为。人无论犯什么样的罪,都是在身体以外,唯独淫乱的,是得罪自己的身体。 19岂不知你们的身体就是圣灵的殿吗?你们里面住着上帝所赐的圣灵。你们不再属于自己, 20因为你们是上帝用重价买来的,所以你们要用自己的身体使祂得荣耀。
اختلاف ميان ايمانداران
1چرا وقتی با يكديگر اختلافی پيدا میكنيد، به دادگاه میرويد و به يک قاضی بیايمان مراجعه میكنيد؟ آيا نمیبايست از يک مسيحی مؤمن بخواهيد كه در مورد اختلافتان قضاوت كند؟ 2آيا نمیدانيد كه ما مسيحيان، يک روز دنيا را مورد داوری و دادرسی قرار خواهيم داد؟ پس اگر اينچنين است، چرا نبايد قادر باشيد اين امور جزئی را ميان خود حل كنيد؟ 3آيا نمیدانيد كه ما حتی فرشتگان را داوری خواهيم كرد؟ پس بايد بتوانيد به سادگی مشكلات روزانهٔ خود را حل و فصل كنيد. 4وقتی چنين اختلافاتی بروز میكند، چرا برای حل اختلاف نزد قضات بیايمان میرويد كه مورد احترام و تائيد كليسا نيستند؟ 5اين را میگويم تا خجالت بكشيد: آيا در تمام كليسای شما، حتی يک شخص دانا پيدا نمیشود كه به اين اختلافات رسيدگی كند؟ 6آيا اين صحيح است كه ايماندار عليه ايماندار به دادگاه شكايت كند و بیايمانان به اختلافشان رسيدگی كنند؟ 7اما كّلاً چنين شكايات و اختلافات نشانهٔ ضعف روحانی شماست! آيا بهتر نيست كه به جای شكايت، از حق خود بگذريد و مسئله را همانجا خاتمه دهيد؟ زيرا اگر خود، مورد ظلم واقع شويد و از حقتان بگذريد خدا را بيشتر تكريم و احترام كردهايد. 8اما شما به جای آن، به ديگران و حتی به برادران مسيحی خود ظلم میكنيد و حقشان را زايل میسازيد.
از گناهان جنسی بپرهيزيد
9-10مگر نمیدانيد كه مردم نادرست از بركات سلطنت خدا بینصيب خواهند ماند؟ خود را فريب ندهيد! شهوترانان، بتپرستان و زانيان و آنانی كه به دنبال زنان و مردان بدكاره میافتند، و همينطور دزدان، طمعكاران، مشروبخواران و كسانی كه به ديگران تهمت میزنند و يا مال مردم را میخورند، در دنيای جديدی كه خدا سلطنت میكند، جايی نخواهند داشت. 11بعضی از شما در گذشته، چنين زندگی گناهآلودی داشتيد، اما اكنون گناهانتان شسته شده، و شما وقف خدا و مورد پسند او شدهايد، و اين در اثر كار خداوند ما عيسی و قدرت روحالقدس ميسر شده است.
12من میتوانم هر كاری را كه مسيح منع نكرده است، انجام دهم. اما بعضی از اين كارها، حتی اگر اجازهٔ انجامش را نيز داشته باشم، برايم مفيد نيستند. اگر بدانم چيزی بر من مسلط خواهد شد و چنان مرا درگير خواهد كرد كه نتوانم براحتی خود را از چنگ آن خلاصی دهم، از آن صرفنظر میكنم. 13به عنوان مثال، موضوع خوردن را در نظر بگيريد. خدا به ما اشتها برای خوراک، و شكم برای هضم آن داده است. اما اين دليل نمیشود كه هر مقدار دلمان میخواهد، بخوريم. به خورد و خوراک، زياد اهميت ندهيد، زيرا خدا يک روز، هم شكم را نابود خواهد كرد و هم خوراک را.
اما زنا به هر شكل كه باشد، خطايی است بزرگ، زيرا بدنهای ما برای چنين كاری ساخته نشده است، بلكه از آن خداوند است. او میخواهد كه بدنهای ما را از وجود خويش مملو سازد. 14خدا با همان قدرتی كه خداوند ما عيسی مسيح را پس از مرگ زنده كرد، بدنهای ما را نيز بعد از مرگ دوباره زنده خواهد كرد. 15آيا نمیدانيد كه بدنهای شما، در حقيقت اجزاء و اعضای بدن مسيح است؟ پس، آيا درست است كه بدن خود را كه چنين مفهوم والايی دارد، بگيرم و با بدن يک فاحشه پيوند بزنم؟ هرگز! 16زيرا قطعاً میدانيد كه اگر مردی، با زنی بدكاره رابطهٔ جنسی داشته باشد، آن زن قسمتی از وجود آن مرد میگردد و آن مرد نيز قسمتی از وجود آن زن. خدا نيز در كتاب آسمانی میفرمايد كه در نظر او، آن دو نفر، يكی میگردند. 17اما اگر خود را به خداوند تقديم كنيد، با او يكی خواهيد شد.
18به همين دليل است كه میگويم از زنا فرار كنيد. هيچ گناهی تا به اين اندازه، بر بدن اثر شوم نمیگذارد. وقتی مرتكب اين گناه میشويد، به بدن خود صدمه میزنيد. 19آيا هنوز نمیدانيد كه بدن شما، مسكن روحالقدس میباشد كه او را خدا به شما عطا كرده است؟ آيا نمیدانيد كه روحالقدس در وجود شما زندگی میكند؟ پس بدن شما، از آن خودتان نيست! 20خدا شما را به بهايی گران خريده است، پس تمام اعضای بدن خود را برای نشان دادن جلال و عظمت خدا به کار ببريد، چون او صاحب بدن شماست.