哈该书 2 – CCB & BDS

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

哈该书 2:1-23

对新殿的应许

1七月二十一日,耶和华对先知哈该说: 2“你去告诉撒拉铁的儿子犹大省长所罗巴伯约撒答的儿子大祭司约书亚和所有的余民, 3‘你们当中有谁见过这殿昔日的荣耀呢?现在你们看这殿如何?看上去岂不是一文不值吗? 4所罗巴伯啊,你要刚强,这是耶和华说的。约撒答的儿子大祭司约书亚啊,你要刚强;这地方的所有百姓啊,你们要刚强。这是耶和华说的。你们要动工,因为我与你们同在。这是万军之耶和华说的。 5这是你们离开埃及时我对你们的应许。不要惧怕,我的灵仍住在你们当中。

6“‘万军之耶和华说,不久,我要再次震动天、地、海洋和旱地。 7万军之耶和华说,我要震动万国,万国的珍宝都要送到这殿,我要使这殿充满荣耀。 8万军之耶和华说,金子是我的,银子也是我的。 9万军之耶和华说,我要使这殿比从前更加荣耀。万军之耶和华说,我要在这地方赐下平安。’”

指出百姓的罪

10大流士王执政第二年九月二十四日,耶和华对先知哈该说: 11“万军之耶和华说,‘你去问祭司, 12如果有人用衣服兜着祭肉,而衣服碰到饼、汤、酒、油或其他食物,这些被衣服碰到的食物会成为圣洁之物吗?’”祭司们答道:“不会。” 13哈该又说:“如果因碰过尸体而变得不洁净的人接触这些食物,这些食物会变得不洁净吗?”祭司答道:“会变得不洁净。” 14于是哈该说:“耶和华说,‘这百姓和这国家在我面前也是如此。他们手中的各样工作和他们在那里所献的都不洁净。’

耶和华应许赐福

15“‘从今以后,你们要回想重建耶和华殿之前的光景。 16那时,有人盼望得到二十斗谷物,却只有十斗。有人盼望得到五十桶酒,榨酒池中却只有二十桶。 17我曾用虫灾、霉灾和冰雹毁灭你们的作物,你们仍没有归向我。这是耶和华说的。 18九月二十四日是我的殿奠定根基的日子。你们要思想这个日子,要认真思想。 19虽然粮仓里没有种子,葡萄树、无花果树、石榴树和橄榄树没结果子,但从今以后,我要赐福给你们。’”

拣选所罗巴伯

20同一天,耶和华第二次对哈该说: 21“你告诉犹大省长所罗巴伯,‘我必震动天地, 22推翻君王的宝座,消灭列国的势力,掀翻他们的战车和驾车的人,使战马跌倒、骑士自相残杀。 23万军之耶和华说,我的仆人撒拉铁的儿子所罗巴伯啊,到那日,我必使你像我盖印的戒指,因为我拣选了你。这是万军之耶和华说的。’”

La Bible du Semeur

Aggée 2:1-23

La gloire future du nouveau temple

1Le vingt et unième jour du septième mois2.1 Le 17 octobre 520 av. J.-C., le dernier jour de la fête des Cabanes. C’était l’époque où l’on fêtait les moissons de l’été (Lv 23.33-43) bien que la moisson ait été maigre (1.11). Salomon avait dédicacé le Temple durant cette même fête (1 R 8.2)., l’Eternel fit entendre sa parole par la bouche du prophète Aggée en ces termes :

2Parle à Zorobabel, fils de Shealtiel, gouverneur de Juda, à Josué, fils de Yehotsadaq, le grand-prêtre, et au reste du peuple, et dis-leur :

3Reste-t-il, parmi vous, quelqu’un qui ait connu ce temple dans son ancienne gloire2.3 Quelques Judéens âgés pouvaient se souvenir du temple de Salomon détruit soixante-sept ans auparavant. ? Et à présent, comment le voyez-vous ? N’est-il pas comme rien aujourd’hui à vos yeux ? 4Mais maintenant : courage, Zorobabel, dit l’Eternel. Toi aussi, Josué, fils de Yehotsadaq, grand-prêtre, prends courage ! Courage, vous aussi, tous les gens du pays ! dit l’Eternel. Mettez-vous à l’œuvre, car je suis avec vous. Voilà ce que déclare le Seigneur des armées célestes. 5Tel est l’engagement que j’ai pris envers vous quand vous avez quitté l’Egypte. Et mon Esprit est présent au milieu de vous. Ne craignez rien !

6Car voici ce que dit l’Eternel, le Seigneur des armées célestes : Une fois encore, et dans peu de temps, j’ébranlerai le ciel et la terre, la mer et la terre ferme2.6 Voir Jl 4.16 ; cité en Hé 12.26-27.. 7J’ébranlerai les peuples, et les richesses de tous les peuples afflueront en ce lieu. Quant à ce temple, je le remplirai de gloire, voilà ce que déclare le Seigneur des armées célestes. 8C’est à moi qu’appartient tout l’argent et tout l’or. Voilà ce que déclare le Seigneur des armées célestes. 9La gloire de ce nouveau temple surpassera beaucoup la gloire de l’ancien, et je ferai régner la paix en ce lieu-ci. C’est l’Eternel qui le déclare, le Seigneur des armées célestes.

Impureté et bénédiction

10La deuxième année du règne de Darius, le vingt-quatrième jour du neuvième mois2.10 Le 18 décembre 520 av. J.-C., deux mois après le message précédent., l’Eternel adressa la parole au prophète Aggée en ces termes :

11Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Demande donc aux prêtres2.11 Voir Lv 10.10-11. leurs instructions. Dis-leur : 12« Si un homme porte dans le pan de son vêtement de la viande sainte et que ce pan de vêtement entre en contact avec du pain, avec un mets cuit, avec du vin, de l’huile ou quelque autre aliment, l’aliment touché sera-t-il consacré2.12 C’est-à-dire, apte à servir au culte. ? »

– Non, répondirent les prêtres.

13Alors Aggée demanda : Si un homme s’est rendu rituellement impur par le contact d’un cadavre et touche à l’un de ces aliments, celui-ci sera-il rendu impur par là ?

– Oui, répondirent les prêtres, il sera impur2.13 Voir Lv 22.4 ; Nb 19.11-13, 22..

14Alors Aggée reprit et dit : Ainsi en est-il de ce peuple. Voilà ce qu’est cette nation à mes yeux – l’Eternel le déclare. Ainsi en est-il aussi de toutes leurs réalisations et de tout ce qu’ils m’offrent là : c’est impur2.14 Le refus de reconstruire le Temple entraînait une impureté rituelle qui contaminait toutes les réalisations du peuple..

La bénédiction promise

15Et maintenant, considérez bien ce qui se produira à partir d’aujourd’hui. Avant d’avoir commencé à poser pierre sur pierre pour le temple de l’Eternel, 16vous alliez à un tas de blé supposé contenir deux quintaux, mais il n’y en avait qu’un ; vous vous rendiez au pressoir, en espérant obtenir un hectolitre de vin, et vous ne trouviez que quarante litres. 17Je vous ai châtiés en frappant le fruit de votre travail par diverses maladies des céréales2.17 Mentionnées parmi les malédictions de l’alliance en cas de désobéissance (Dt 28.22 ; voir 1 R 8.37 ; Am 4.9). comme la rouille et la nielle, et par la grêle, mais vous n’êtes pas revenus à moi – l’Eternel le déclare.

18Considérez donc attentivement ce qui va arriver à partir d’aujourd’hui et par la suite, c’est-à-dire à partir du vingt-quatrième jour du neuvième mois, jour où l’on s’est mis à rebâtir le temple de l’Eternel. Oui, faites bien attention à ce qui va se passer ! 19Reste-t-il encore de la semence dans vos greniers ? Même la vigne, le figuier, le grenadier et l’olivier n’ont rien produit. Mais à partir de ce jour-ci, je vous accorderai ma bénédiction.

Les promesses pour Zorobabel

20L’Eternel adressa la parole à Aggée une seconde fois, le vingt-quatrième jour du mois, en ces termes :

21Dis à Zorobabel, gouverneur de Juda : J’ébranlerai le ciel, j’ébranlerai le ciel et la terre, 22et je renverserai les trônes des royaumes. J’anéantirai la puissance des royaumes étrangers, je ferai culbuter les chars de guerre et ceux qui les conduisent, chevaux et cavaliers tomberont à terre, car chacun sera frappé par l’épée de son compatriote. 23En ce jour-là, déclare l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, je te prendrai, Zorobabel, toi, fils de Shealtiel, mon serviteur, oui, l’Eternel le déclare, et je ferai de toi comme le sceau qu’on porte au doigt2.23 Servant à cacheter les édits pour les authentifier.. Car moi je t’ai choisi. Voilà ce que déclare le Seigneur des armées célestes.