历代志上 13 – CCB & VCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

历代志上 13:1-14

运回约柜

1大卫跟千夫长、百夫长等所有的首领商议, 2然后对以色列全体会众说:“如果你们赞成,而且这是我们上帝耶和华的旨意,我们就派人到以色列各地把其他同胞,包括住在城邑及草场的祭司和利未人召集来。 3我们要将我们上帝的约柜运到这里来,因为在扫罗执政期间,我们忽视了它。” 4会众都表示赞同,认为这样做很好。

5于是,大卫召集了从埃及西曷河一直到哈马口的全体以色列人,要将上帝的约柜从基列·耶琳运来。 6大卫率领以色列众人到巴拉,即犹大基列·耶琳,要将上帝的约柜运回来。这约柜以坐在基路伯天使上面的耶和华的名字命名。 7他们把上帝的约柜从亚比拿达家抬出来,放在一辆新车上,由乌撒亚希约赶车。 8大卫以色列众人就在上帝面前用琴、瑟、鼓、钹和号奏乐,尽情歌舞。 9他们来到基顿麦场的时候,拉车的牛失蹄,乌撒就伸手去扶约柜。 10因他伸手碰了约柜,上帝便向他发怒,击杀了他,他就死在上帝面前。 11大卫因耶和华击杀乌撒而烦恼,就称那地方为毗列斯·乌撒13:11 毗列斯·乌撒”意思是“向乌撒发怒”。,沿用至今。 12那天,大卫惧怕上帝,他说:“我怎能将上帝的约柜运到我这里?” 13因此,大卫没有将约柜运到大卫城,而是把它运到迦特俄别·以东家。 14上帝的约柜在俄别·以东家存放了三个月。耶和华使俄别·以东家及其拥有的一切都蒙福。

Vietnamese Contemporary Bible

1 Sử Ký 13:1-14

Đa-vít Cố Gắng Dời Hòm Giao Ước

1Đa-vít hội ý với các quan viên, bao gồm các tướng và các thủ lĩnh.13:1 Xem Xuất 25:10Gọi là Hòm “Chứng Cớ” 2Rồi ông truyền bảo đoàn dân Ít-ra-ên đang tập họp: “Nếu anh chị em muốn tôi lên ngôi, và nếu đó là ý Chúa, Đức Chúa Trời chúng ta, hãy cử sứ giả đi triệu tập dân khắp đất nước Ít-ra-ên, kể cả các thầy tế lễ và người Lê-vi, để mời họ đến hiệp với chúng ta. 3Đó là lúc rước Hòm Giao Ước của Đức Chúa Trời về đây với chúng ta, vì chúng ta đã bỏ bê Hòm ấy dưới triều Vua Sau-lơ.”

4Toàn dân đồng thanh tán thành đề nghị ấy, vì ai cũng thấy là việc nên làm. 5Vậy, Đa-vít triệu tập người Ít-ra-ên khắp đất nước cùng đi lên Ba-a-la, tức là Ki-ri-át Giê-a-rim thuộc Ai Cập về dự lễ rước Hòm Giao Ước của Đức Chúa Trời.13:5 Hàm ý 6Đa-vít và toàn dân kéo đến Ba-la (tức Ki-ri-át Giê-a-rim) trong xứ Giu-đa để rước Hòm Giao Ước của Đức Chúa Trời, là Đấng đang ngự trên các thiên thần.13:6 Nt cherubim 7Người ta đem Hòm Giao Ước của Đức Chúa Trời ra khỏi nhà A-bi-na-đáp trên một chiếc xe đẩy mới. U-xa và A-hi-ô hướng dẫn kéo xe. 8Đa-vít và dân chúng nhảy múa trước mặt Chúa vô cùng hân hoan, ca hát, và chơi tất cả loại nhạc cụ—đàn lia, đàn hạc, trống nhỏ, chập chõa, và kèn.

9Khi họ đến sân đạp lúa của Ki-đôn, U-xa đưa tay nắm giữ Hòm Giao Ước vì bò trượt bước. 10Cơn thịnh nộ của Chúa Hằng Hữu nổi phừng cùng U-xa và đánh ông chết tại chỗ vì ông đã chạm đến Hòm. Vì vậy, U-xa chết trước mặt Đức Chúa Trời.

11Đa-vít buồn phiền vì Chúa Hằng Hữu nổi giận với U-xa nên gọi nơi ấy là Phê-rết U-xa (nghĩa là “Chúa nổi thịnh nộ trên U-xa”), tên này đến nay vẫn còn.

12Bấy giờ, Đa-vít sợ Đức Chúa Trời và tự hỏi: “Làm sao ta rước Hòm của Đức Chúa Trời về nhà ta được?”

13Vậy, Đa-vít quyết định rước Hòm về nhà của Ô-bết Ê-đôm, người Gát, thay vì đem về Thành Đa-vít. 14Hòm của Đức Chúa Trời ở lại với gia đình Ô-bết Ê-đôm ba tháng và Chúa Hằng Hữu ban phước cho nhà Ô-bết Ê-đôm và mọi thứ đều thuộc về ông.