历代志上 13 – CCB & LCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

历代志上 13:1-14

运回约柜

1大卫跟千夫长、百夫长等所有的首领商议, 2然后对以色列全体会众说:“如果你们赞成,而且这是我们上帝耶和华的旨意,我们就派人到以色列各地把其他同胞,包括住在城邑及草场的祭司和利未人召集来。 3我们要将我们上帝的约柜运到这里来,因为在扫罗执政期间,我们忽视了它。” 4会众都表示赞同,认为这样做很好。

5于是,大卫召集了从埃及西曷河一直到哈马口的全体以色列人,要将上帝的约柜从基列·耶琳运来。 6大卫率领以色列众人到巴拉,即犹大基列·耶琳,要将上帝的约柜运回来。这约柜以坐在基路伯天使上面的耶和华的名字命名。 7他们把上帝的约柜从亚比拿达家抬出来,放在一辆新车上,由乌撒亚希约赶车。 8大卫以色列众人就在上帝面前用琴、瑟、鼓、钹和号奏乐,尽情歌舞。 9他们来到基顿麦场的时候,拉车的牛失蹄,乌撒就伸手去扶约柜。 10因他伸手碰了约柜,上帝便向他发怒,击杀了他,他就死在上帝面前。 11大卫因耶和华击杀乌撒而烦恼,就称那地方为毗列斯·乌撒13:11 毗列斯·乌撒”意思是“向乌撒发怒”。,沿用至今。 12那天,大卫惧怕上帝,他说:“我怎能将上帝的约柜运到我这里?” 13因此,大卫没有将约柜运到大卫城,而是把它运到迦特俄别·以东家。 14上帝的约柜在俄别·以东家存放了三个月。耶和华使俄别·以东家及其拥有的一切都蒙福。

Luganda Contemporary Bible

1 Ebyomumirembe 13:1-14

Essanduuko Ekomezebwawo

1Dawudi n’ateesa n’abaduumizi be ab’enkumi n’ab’ekikumi. 2N’ayogera eri ekkuŋŋaaniro ly’abantu bonna aba Isirayiri nti, “Bwe munaasiima, era nga kwe kusiima kwa Mukama Katonda waffe, ekigambo kitwalibwe era kibune eri baganda baffe mu nsi yonna eya Isirayiri, n’eri bakabona, n’Abaleevi ababeera nabo mu bibuga byabwe ne mu malundiro, bajje batwegatteko. 313:3 a 1Sa 7:1-2 b 2By 1:5Tukomyewo essanduuko ya Katonda waffe, kubanga tetwamwebuuzangako mu mirembe gya Sawulo.” 4Olukuŋŋaana lwonna ne likikiriziganyako, kubanga ky’alabika nga kigambo kirungi mu maaso g’abantu bonna.

513:5 a 1By 11:1; 15:3 b Yos 13:3 c Kbl 13:21 d 1Sa 6:21; 7:2Awo Dawudi n’akuŋŋaanya Abayisirayiri bonna okuva ku Sikoli omugga gw’e Misiri okutuuka ku wayingirirwa e Kamasi, n’aleeta essanduuko ya Katonda okugiggya e Kiriyasuyalimu. 613:6 a Yos 15:9; 2Sa 6:2 b Kuv 25:22; 2Bk 19:15Dawudi n’Abayisirayiri bonna ne bagenda e Baala, ye Kiriyasuyalimu, ekya Yuda okuggyayo essanduuko ya Katonda atuula ku ntebe ey’obwakabaka wakati wa bakerubi, eyitibwa erinnya lya Mukama.

713:7 Kbl 4:15; 1Sa 7:1Ne basitulira essanduuko ya Katonda ku ggaali eriggya okuva mu nnyumba ya Abinadaabu, nga Uzza ne Akiyo be bagikulembera. 813:8 2Sa 6:5; 1By 15:16, 19, 24; 2By 5:12; Zab 92:3Dawudi ne Isirayiri yenna ne basanyuka nnyo mu maaso ga Katonda n’amaanyi gaabwe gonna, nga bayimba nga bakuba entongooli, n’ennanga, n’ebitaasa, n’ebisaala, n’amakondeere.

9Bwe baatuuka ku gguuliro lya Kidoni, ente ezaali zisika essanduuko ne zeesittalamu, Uzza n’agolola omukono gwe okutereeza essanduuko. 1013:10 a 1By 15:13, 15 b Lv 10:2Obusungu bwa Mukama ne bubuubuukira Uzza, n’afiirawo, kubanga yakwata ku ssanduuko. N’afiira mu maaso ga Katonda.

1113:11 1By 15:13; Zab 7:11Awo Dawudi n’anyiiga nnyo kubanga obusungu bwa Mukama bwagwa ku Uzza, era ekifo ekyo ne kituumibwa Perezuzza, ne leero.

12Dawudi n’atya nnyo Katonda ku lunaku olwo, n’abuuza nti, “Nnyinza ntya okuleeta essanduuko ya Katonda gye ndi?” 1313:13 1By 15:18, 24; 16:38; 26:4-5, 15Awo n’atatwala ssanduuko mu kibuga kya Dawudi, naye n’agitwala mu nnyumba ya Obededomu Omugitti. 1413:14 2Sa 6:11; 1By 26:4-5Essanduuko ya Katonda n’ebeera mu maka ga Obededomu okumala emyezi esatu, ne Mukama n’awa ennyumba ye n’ebintu bye byonna omukisa.