利未记 3 – CCB & KJV

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

利未记 3:1-17

献平安祭的条例

1“如果有人用牛献作平安祭,必须在耶和华面前献上毫无残疾的公牛或母牛。 2献祭者要把手放在牛头上,在会幕门口宰牛。祭司——亚伦的子孙要把牛血洒在祭坛四周。 3献祭者要从平安祭中献上火祭给耶和华。他要取出遮盖内脏的脂肪和内脏上的脂肪、 4两个肾脏和肾脏上靠近腰部的脂肪以及肝叶。 5祭司要把这一切放在祭坛燃烧的木柴上和燔祭一起焚烧,作为蒙耶和华悦纳的馨香火祭。

6“如果用羊作祭物向耶和华献平安祭,必须献毫无残疾的公羊或母羊。 7如果献的是绵羊羔,献祭者要把羊羔带到耶和华面前, 8将手放在羊头上,在会幕前宰杀。亚伦的子孙要把羊羔的血洒在祭坛四周。 9献祭者要从平安祭中取出脂肪作为火祭献给耶和华。他要从靠近脊椎骨处取下整条肥尾巴、遮盖内脏的脂肪、 10两个肾脏和肾脏上靠近腰部的脂肪以及肝叶。 11祭司要把这一切放在祭坛上焚烧,作为献给耶和华的火祭。

12“如果献的是山羊,献祭者要把山羊带到耶和华面前, 13将手放在羊头上,在会幕门口宰杀。祭司要把羊血洒在祭坛四周。 14-15献祭者要取出遮盖内脏的脂肪和内脏上的脂肪、两个肾脏和肾脏上面靠近腰部的脂肪以及肝叶,作为火祭献给耶和华。 16祭司要把这一切放在祭坛上焚烧,作为蒙耶和华悦纳的馨香火祭。所有的脂肪都属于耶和华。 17你们无论住在哪里,都不可吃脂肪和血,这是你们世代永远要遵守的条例。”

King James Version

Leviticus 3:1-17

1And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD. 2And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about. 3And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,3.3 fat: or, suet 4And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.3.4 caul…: or, midriff over the liver, and over the kidneys 5And Aaron’s sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

6¶ And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish. 7If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD. 8And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar. 9And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, 10And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away. 11And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD.

12¶ And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD. 13And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about. 14And he shall offer thereof his offering, even an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, 15And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away. 16And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD’s. 17It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.