出埃及记 31 – CCB & CARST

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

出埃及记 31:1-18

会幕的工匠

1耶和华对摩西说: 2“看啊,在犹大支派中我已经亲自选出户珥的孙子、乌利的儿子比撒列3用我的灵充满他,使他有聪明智慧,精于各种技能和手艺, 4懂得用金、银和铜制造各式各样精巧的器具, 5又能雕刻和镶嵌宝石,精通木工和各种手艺。 6我委派支派亚希撒抹的儿子亚何利亚伯做他的助手。至于其他能工巧匠,我已赐给他们智慧,好照我对你的吩咐制造一切器具, 7即会幕、约柜和约柜上面的施恩座、会幕里面所有的器具、 8桌子和桌上的器具、纯金的灯台和灯台的一切器具、香坛、 9燔祭坛和坛上的一切器具、洗濯盆和盆座, 10还有精工制做的礼服,即亚伦祭司的圣衣及其众子供祭司之职时穿的礼服, 11以及膏油和圣所使用的芬芳的香。他们要照我对你的吩咐去做。”

安息日

12耶和华对摩西说: 13“你要吩咐以色列百姓务必守我的安息日,因为这是我与你们之间世世代代的记号,叫你们知道使你们圣洁的是我耶和华。 14你们要守安息日,以它为圣日。凡不守这诫命的,必被处死。凡在这天工作的,必从民中被铲除。 15一周要工作六天,第七天是庄严的安息日,是耶和华的圣日。凡在安息日做工的,必被处死。 16因此,以色列人世世代代都要守安息日,作为永久的约, 17这是我和以色列人之间永久的记号。耶和华用六天的时间创造天地万物,在第七天停工休息。” 18耶和华在西奈山对摩西说完这些话以后,就把自己用指头刻上诫命的两块石版交给摩西

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Исход 31:1-18

Бецалил и Ахолиав

(Исх. 35:30–36:1)

1Вечный сказал Мусо:

2– Я избрал Бецалила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды, 3и исполнил его Духом Всевышнего, мудростью, разумением, знанием и всяким мастерством. 4Он может воплощать свои замыслы в золоте, серебре и бронзе, 5может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом. 6Ещё Я дал Ахолиава, сына Ахисамаха, из рода Дона, ему в помощники. Я наделил умением всех ремесленников, чтобы они сделали всё, что Я повелел тебе: 7шатёр встречи, сундук соглашения с его крышкой и прочую утварь шатра – 8стол с его утварью и светильник из чистого золота со всей его утварью, жертвенник для возжигания благовоний, 9жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием, 10тканые одеяния – священные одеяния для священнослужителя Хоруна и его сыновей, чтобы они служили в них, 11масло для помазания и благовония для святилища. Пусть они сделают их в точности так, как Я повелел тебе.

Соблюдение субботы

12Вечный сказал Мусо:

13– Скажи исроильтянам: «Соблюдайте Мои субботы. Это будет знаком между Мной и вами в грядущих поколениях, чтобы вы знали, что Я – Вечный, Который освящает вас».

14Соблюдай субботу: она свята для вас. Всякий, кто осквернит её, будет предан смерти. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет исторгнут из своего народа. 15Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день – это суббота покоя, святыня Вечного. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти. 16Исроильтяне должны соблюдать субботу, празднуя её в грядущих поколениях, – это вечное священное соглашение. 17Это останется знаком между Мной и исроильтянами навеки. Ведь за шесть дней Вечный создал небеса и землю, а на седьмой день отошёл от трудов и дал Себе отдых.

18Когда Вечный закончил говорить с Мусо на горе Синай, Он дал ему две каменные плитки священного соглашения, на которых было написано рукой Всевышнего.