出埃及记 22 – CCB & NUB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

出埃及记 22:1-31

赔偿条例

1“倘若有人偷了别人的牛羊,然后宰了或卖了,他要用五头牛抵偿一头牛,四只羊抵偿一只羊。 2倘若有人打死正入屋偷窃的贼,这人不算犯杀人罪。 3倘若事情发生在白天,家主就犯了杀人罪。倘若盗贼被擒,他就要赔偿家主,若他一无所有,就要把他卖为奴隶作赔偿。 4倘若他偷的牲畜如牛、羊或驴在他手上还活着,他要偿还失主双倍。

5“倘若有人在田野或葡萄园里牧放牲畜,任由牲畜吃别人田里的农作物或葡萄,他必须拿自己田里最好的农作物或葡萄作赔偿。 6倘若有人在自己的田间焚烧荆棘,不小心烧掉了别人的庄稼、禾捆或整个田园,那生火的人就要赔偿一切损失。

7“倘若有人把金钱或物件交给邻居保管,邻居家遭盗,盗贼被缉拿归案后要赔偿双倍; 8倘若没捉到盗贼,邻居就要到审判官那里证明自己没有偷拿。 9倘若二人之间有什么纠纷,无论是为了牛、驴、羊、衣服或失物,争执的双方要把案件呈报审判官,审判官判谁败诉,谁就要赔偿双倍。 10倘若有人把驴、牛、羊或别的牲畜交给邻居看管,牲畜死伤或被人抢走,并且无人看见, 11看守的人就要在耶和华面前起誓没有动邻居的东西,这样失主就应当作罢,看守的人不用赔偿。 12但若牲畜是被人偷去的,受托人就要赔偿失主。 13倘若牲畜被野兽咬死,受托人要把残骸带来当证据,无需赔偿被咬死的牲畜。 14倘若有人向邻居借牲畜,牲畜受伤或死掉,而当时物主不在场,借的人就要赔偿。 15倘若物主当时在场,借的人就不用赔偿。倘若牲畜是租来的,租的人只需付租金不用赔偿。

社会条例

16“倘若有人诱奸了尚未许配的处女,他就要交出聘礼,娶她为妻; 17倘若女方家长反对婚事,男方要付出相当于聘礼的金钱给女方家长。

18“凡行邪术的女人,必须被处死。

19“与动物性交的人,必须被处死。

20“祭拜耶和华以外的其他任何神明的人,必须被处死。

21“不可欺压在你们中间寄居的人,因为你们在埃及也做过寄居的人。

22“不可亏待寡妇和孤儿, 23倘若你们欺凌他们,他们向我呼求,我必听他们的呼求, 24向你们发怒,用刀杀掉你们,使你们的妻子变为寡妇,儿女成为孤儿。

25“倘若有贫苦的同胞向你借钱,你不可像放债的一样从中取利。 26倘若他把衣服给你作抵押,你要在日落之前把衣服还给他。 27因为他只有这件蔽体的衣服,若是没有,他晚上如何睡觉?他若呼求我,我必定帮助他,因为我是仁慈的。 28不可亵渎上帝,也不可咒诅百姓的官长。 29你们要向我献上五谷和新酒,不可迟疑耽延。要把你们的长子献给我。 30也要献上头生的牛羊,它们生下来后可以留在母亲身边七天,第八天要献给我。 31你们要做我圣洁的子民,不要吃田野间被野兽咬死的牲畜,要把它丢给狗吃。

Swedish Contemporary Bible

2 Moseboken 22:1-31

1Om någon stjäl en oxe eller ett får som han sedan slaktar eller säljer, ska han betala fem oxar för varje oxe och fyra får för varje får.

2Om en tjuv blir tagen på bar gärning och dödad är det inte blodskuld. 3Men om det sker i dagsljus är det blodskuld. En tjuv ska ge full ersättning men har han inte någonting att betala med, måste han säljas som slav för att betala sin skuld.

4Om ett stulet djur, vare sig det är en oxe, en åsna eller ett får, hittas levande hos tjuven ska han ge dubbel ersättning.

5Om någon bränner en åker eller en vingård och låter elden sprida sig till en annans åker22:5 Annan möjlig översättning: Om någon låter en åker eller en vingård betas av eller släpper sin boskap lös så att den betar på en annans åker…, ska han betala för all skada genom att ge ägaren till åkern eller vingården det bästa av sin egen skörd.

6Om elden kommer lös och sprider sig till törnbuskar och sädeskärvarna eller den oskurna säden bränns upp, ska den som vållat branden ge full ersättning.

7Om någon överlämnar pengar eller varor till förvaring hos någon annan och det blir stulet, ska tjuven betala dubbel ersättning om man får fast honom. 8Men om man inte får fast tjuven, ska den som förvarade värdesakerna föras fram inför Gud22:8 Eller möjligen inför domarna., så att man kan ta reda på om det är han som tagit sakerna.

9Alltid när det är fråga om tillgrepp, vare sig det gäller en oxe, en åsna, ett får, kläder eller något annat förlorat som någon påstår tillhöra honom, ska båda parterna föras fram inför Gud. Den som Gud22:9 Eller möjligen Den som domarna…. förklarar skyldig ska betala det dubbla värdet till den andre.

10Om någon ber sin granne att ta hand om en åsna, en oxe, ett får eller något annat djur som han äger och detta dör, skadas eller försvinner och ingen har sett vad som hänt, 11måste grannen avlägga en ed inför Herren att han inte har tagit den andres egendom och ägaren måste tro på eden. Ersättning ska inte betalas ut. 12Men om djuret har stulits, ska den som haft ansvar för det betala ersättning till ägaren. 13Om det har rivits ihjäl, ska han kunna visa upp djurkroppen som bevis och slipper då att ersätta skadan.

14Om någon lånar ett djur av en annan och det blir skadat eller dödat och ägaren inte är där just då, måste mannen som lånat det betala full ersättning. 15Men om ägaren är närvarande, behöver han inte betala och om han har hyrt det, har ägaren rätt till hyran.22:15 Grundtextens innebörd är något osäker.

Allmänna regler

16Om någon förför en orörd flicka som inte är trolovad och ligger med henne, ska han betala brudgåvan för henne och ta henne till hustru. 17Men om hennes far vägrar att låta honom gifta sig med henne, ska han ändå ge den penningsumma som man brukar betala för en orörd flicka.

18En häxa ska du inte låta leva.

19Den som har sexuellt umgänge med ett djur ska straffas med döden.

20Den som offrar till någon annan gud än Herren ska förgöras.

21En utlänning ska du inte förtrycka. Ni har ju själva varit främlingar i Egypten.

22Ni ska inte behandla änkor och faderlösa illa. 23Om du gör det och de ropar till mig om hjälp, ska jag höra deras rop. 24Min vrede kommer då att drabba er och jag ska döda er med svärd, så att era hustrur blir änkor och era barn faderlösa.

25Om du lånar ut pengar till någon av dina medbröder som är fattig, får du inte vara som ockrarna; du får inte ta ut ränta av honom. 26Om du har tagit din nästas mantel som pant för skulden, måste du lämna tillbaka den till honom före kvällen. 27Den är det enda täcke han har, hur ska han kunna sova utan den? Om han ber till mig om hjälp, ska jag lyssna till hans bön, för jag är barmhärtig.

28Du ska inte häda Gud och du ska inte förbanna den som är ledare för ditt folk.

29Du ska vara noga med att offra av din skörd och ditt vin. Din förstfödde son ska du ge till mig.

30På samma sätt ska du göra med det förstfödda av din boskap. Du ska ge det till mig på den åttonde dagen, sedan det under sju dagar har varit tillsammans med modern.

31Ni är mina heliga. Ni ska inte äta kött av ett ihjälrivet djur. Kasta det till hundarna.