何西阿书 7 – CCB & NVI-PT

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

何西阿书 7:1-16

“每当我要使子民复兴的时候,

1每当我要医治以色列的时候,

却看见以法莲的罪,撒玛利亚7:1 撒玛利亚”为北国以色列的首都,此处代指以色列。本卷书中下同。的恶。

他们行事诡诈;

盗贼进屋偷窃,强盗外出抢劫。

2他们没有想到我记得他们的所有恶行。

如今他们的罪恶环绕他们,

都暴露在我面前。

3他们以罪恶取悦君王,

以谎言讨好首领。

4他们都是通奸之徒7:4 通奸之徒”此处指以色列人背弃耶和华,祭拜偶像。

就像热烘烘的烤炉,

从揉面到面团发起,

烤饼的人不用挑炉火。

5君王宴乐的时候,

首领们醉酒成病,

君王也与轻慢上帝的人联手。

6他们的心如烤炉,燃烧着阴谋。

他们的怒气如整夜闷烧的炉火,

早晨爆发出熊熊烈焰。

7他们像炙热的烤炉,

吞灭他们的首领。

他们的君王都倒地而亡,

没有一个向我求救。

8以法莲与外族人混杂,

就像没有翻过的饼7:8 没有翻过的饼”指一面烤焦一面生的饼,不能食用,意义见下节。

9外族人耗尽了他的力量,

他却茫然不知。

他头发斑白,

却浑然不觉。

10以色列人被自己的傲慢指控,

他们却不归向他们的上帝耶和华,

也不去寻求祂。

11以法莲像鸽子一样愚蠢无知,

他们向埃及求救,又投奔亚述

12他们去的时候,

我要张网网住他们,

我要像打落飞鸟一样打落他们。

我要按他们的恶行7:12 他们的恶行”希伯来文是“他们的会众所听到的”。惩罚他们。

13他们有祸了,

因为他们背弃我!

他们要被毁灭了,

因为他们背叛我!

我要救赎他们,

他们却向我撒谎。

14他们没有真心呼求我,

只是在床上哭号。

他们为求五谷和新酒而割伤自己,

却背弃了我。

15我训练他们,使他们臂膀强壮,

他们却阴谋作恶抗拒我。

16他们回转,却不肯转向至高者,

他们就像无用的断弓。

他们的首领要因出言狂妄而丧身刀下,

成为埃及人的笑柄。

Nova Versão Internacional

Oseias 7:1-16

1“Quando eu tento curar Israel,

o mal de Efraim fica exposto

e os crimes de Samaria são revelados.

Pois praticam o engano,

ladrões entram nas casas,

bandidos roubam nas ruas;

2mas eles não percebem

que eu me lembro de todas as suas más obras.

Seus pecados os envolvem;

eu os vejo constantemente.

3“Eles alegram o rei com as suas impiedades,

os líderes, com as suas mentiras.

4São todos adúlteros,

queimando como um forno

cujo fogo o padeiro não precisa atiçar,

desde quando sova a massa até quando a faz crescer.

5No dia da festa de nosso rei

os líderes são inflamados pelo vinho,

e o rei dá as mãos aos zombadores.

6Quando se aproximam com suas intrigas,

seus corações ardem como um forno.

A fúria deles arde lentamente a noite toda;

pela manhã queima como chama abrasadora.

7Todos eles se esquentam como um forno

e devoram os seus governantes.

Todos os seus reis caem,

e ninguém clama a mim.

8“Efraim mistura-se com as nações;

Efraim é um bolo que não foi virado.

9Estrangeiros sugam sua força,

mas ele não o percebe.

Seu cabelo vai ficando grisalho,7.9 Hebraico: A cinza espalha-se pelo seu cabelo.

mas ele nem repara nisso.

10A arrogância de Israel testifica contra ele,

mas, apesar de tudo isso,

ele não se volta para o Senhor, para o seu Deus,

e não o busca.

11“Efraim é como uma pomba

facilmente enganada e sem entendimento;

ora apela para o Egito,

ora volta-se para a Assíria.

12Quando se forem,

atirarei sobre eles a minha rede;

eu os farei descer como as aves dos céus.

Quando os ouvir em sua reunião, eu os apanharei.

13Ai deles,

porque se afastaram de mim!

Destruição venha sobre eles,

porque se rebelaram contra mim!

Eu desejo redimi-los,

mas eles falam mentiras a meu respeito.

14Eles não clamam a mim do fundo do coração

quando gemem orando em suas camas.

Ajuntam-se7.14 Conforme a maioria dos manuscritos do Texto Massorético. Alguns manuscritos do Texto Massorético e a Septuaginta dizem Eles se cortam. por causa do trigo e do vinho,

mas se afastam de mim.

15Eu os ensinei e os fortaleci,

mas eles tramam o mal contra mim.

16Eles não se voltam para o Altíssimo;

são como um arco defeituoso.

Seus líderes serão mortos à espada

por causa de suas palavras insolentes.

E por isso serão ridicularizados no Egito.