传道书 5 – CCB & NVI-PT

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

传道书 5:1-20

敬畏上帝

1你进入上帝的殿时要小心谨慎,近前倾听胜过愚人献祭,因为他们不知道自己是在作恶。 2在上帝面前不要冒失开口,不可急于发言,因为祂在天上,你在地上。所以,你要少言寡语。 3事务繁杂,夜里多梦;多言多语,显出愚昧。 4你向上帝许愿,不可迟迟不还,因为祂不喜欢这样的愚人。要还所许的愿。 5与其许了愿不还,倒不如不许。 6不要在言语上犯罪,也不要在祭司5:6 祭司”希伯来文是“使者”。面前说许错了愿。为什么用言语惹上帝发怒,以致祂摧毁你手中的工作呢? 7多梦多言都是虚空。你只要敬畏上帝!

财富虚空

8若你在某地看见穷人受欺压,公平正义被扭曲,不要震惊,因为官上有官,在众官之上还有更高的官。 9况且,地的出产滋养万物,就是君王也需要从田地得到供应。 10贪爱钱财的,金银不能使他满足;贪图富裕的,再多的利益也不能叫他称心。这也是虚空! 11财富增加,消费的人也增加,这对财富的主人有什么益处呢?只是过眼烟云罢了! 12劳力的人不管吃多吃少,总是睡得香甜;富人的万贯家财却害得他不能成眠。 13我看到日光之下有一件可悲的事:有人积攒财宝,反而害了自己。 14经营不善,便财富尽失,什么也不能留给儿子。 15人怎样从母腹空空而来,也必照样空空而去;劳碌一生,什么也不能带走。 16这是多么可悲啊!人怎样来,也要怎样去,为风劳碌有什么益处呢? 17他一生活在黑暗中,饱受烦恼、病痛和愤怒的困扰。 18我认为人生最美最善的是,在上帝所赐的短暂岁月中尽情吃喝,享受自己在日光之下劳苦得来的成果。因为这是人当得的。 19上帝不单给人财富,也叫他能吃能喝,享用自己所当得的,并在劳碌中得到快乐,这都是上帝的恩赐。 20他不用担忧自己寿命的长短,因为上帝使他心里充满喜乐。

Nova Versão Internacional

Eclesiastes 5:1-20

O Temor Devido a Deus

1Quando você for ao santuário de Deus, seja reverente5.1 Hebraico: guarde o seu pé.. Quem se aproxima para ouvir é melhor do que os tolos que oferecem sacrifício sem saber que estão agindo mal.

2Não seja precipitado de lábios,

nem apressado de coração

para fazer promessas diante de Deus.

Deus está nos céus,

e você está na terra,

por isso, fale pouco.

3Das muitas ocupações brotam sonhos;

do muito falar nasce a prosa vã do tolo.

4Quando você fizer um voto, cumpra-o sem demora, pois os tolos desagradam a Deus; cumpra o seu voto. 5É melhor não fazer voto do que fazer e não cumprir. 6Não permita que a sua boca o faça pecar. E não diga ao mensageiro de Deus5.6 Hebraico: do templo.: “O meu voto foi um engano”. Por que irritar a Deus com o que você diz e deixá-lo destruir o que você realizou? 7Em meio a tantos sonhos absurdos e conversas inúteis, tenha temor de Deus.

As Riquezas Não Dão Sentido à Vida

8Se você vir o pobre oprimido numa província e vir que lhe são negados o direito e a justiça, não fique surpreso; pois todo oficial está subordinado a alguém que ocupa posição superior, e sobre os dois há outros em posição ainda mais alta. 9Mesmo assim, é vantagem a nação ter um rei que a governe e que se interesse pela agricultura.5.9 Ou De toda forma, a terra terá vantagem se tiver um rei que zela pelos campos cultivados.

10Quem ama o dinheiro jamais terá o suficiente;

quem ama as riquezas

jamais ficará satisfeito com os seus rendimentos.

Isso também não faz sentido.

11Quando aumentam os bens,

também aumentam os que os consomem.

E que benefício trazem os bens a quem os possui,

senão dar um pouco de alegria aos seus olhos?

12O sono do trabalhador é ameno,

quer coma pouco quer coma muito,

mas a fartura de um homem rico

não lhe dá tranquilidade para dormir.

13Há um mal terrível que vi debaixo do sol:

Riquezas acumuladas

para infelicidade do seu possuidor.

14Se as riquezas dele se perdem num mau negócio,

nada ficará para o filho que lhe nascer.

15O homem sai nu do ventre de sua mãe,

e como vem, assim vai.

De todo o trabalho em que se esforçou

nada levará consigo.

16Há também outro mal terrível:

Como o homem vem, assim ele vai,

e o que obtém de todo o seu esforço

em busca do vento?

17Passa5.17 Hebraico: Come. toda a sua vida nas trevas,

com grande frustração, doença e amargura.

18Assim, descobri que, para o homem, o melhor e o que mais vale a pena é comer, beber e desfrutar o resultado de todo o esforço que se faz debaixo do sol durante os poucos dias de vida que Deus lhe dá, pois essa é a sua recompensa. 19E, quando Deus concede riquezas e bens a alguém e o capacita a desfrutá-los, a aceitar a sua sorte e a ser feliz em seu trabalho, isso é um presente de Deus. 20Raramente essa pessoa fica pensando na brevidade de sua vida, porque Deus o mantém ocupado com a alegria do coração.