以西结书 44 – CCB & PCB

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以西结书 44:1-31

君王,利未人和祭司

1那人又把我带到圣殿外院的东门,门关闭着。 2耶和华对我说:“这门必须关闭,不可打开。没有人能从这门进入,因为以色列的上帝耶和华已从这门进入,所以这门必须关闭。 3只有君王可以坐在里面,在耶和华面前进食。他要从门廊进入,也要从原路出去。”

4他带我从北门来到殿前,我看见耶和华的荣光充满了祂的殿,我就俯伏在地。 5耶和华对我说:“人子啊,你要认真看,仔细听我讲有关圣殿的一切规矩和法则,记住所有的出入口。 6然后告诉那些叛逆的以色列人,‘主耶和华这样说,以色列人啊,你们行可憎的事,该够了吧! 7你们献上食物、脂肪和血的同时,竟将那些身心未受割礼的外族人领进我的圣所,亵渎我的殿,破坏我的约,使你们罪上加罪。 8你们自己不管理我的圣物,却把我的圣所给外人治理。

9“‘因此,主耶和华说,以色列人中身心未受割礼的外族人不可进入我的圣所。

10“‘以色列人走入歧途时,有些利未人也远离我、追随偶像,他们必须承担自己犯罪的后果。 11然而,他们仍要在我的圣殿供职,看管殿门,为百姓屠宰燔祭牲和其他祭牲,服侍他们。 12因为利未人带动以色列人拜偶像,使以色列人陷入罪中,所以我起誓,他们必承担自己犯罪的后果。这是主耶和华说的。 13他们不得走近我,不可做我的祭司,也不得走近我的圣物或至圣之物,他们必因自己的可憎行径蒙羞。 14然而,我要委派他们管理圣殿,办理殿中所有的事务。

15“‘以色列人走入歧途时,利未撒督的子孙仍然在我的圣所尽忠职守,因此他们可以接近我、事奉我,侍立在我面前,献上脂肪和祭牲的血。这是主耶和华说的。 16只有他们可以进入我的圣所,在我的桌前事奉我,遵行我的吩咐。 17他们从内院的门进入殿内供职的时候,要穿细麻布衣服,不可穿羊毛衣服。 18他们要戴细麻布头巾,穿细麻布裤子,不可穿使人容易出汗的衣服。 19他们出去外院见百姓的时候,必须脱下供职时穿的衣服,放在圣屋,穿上普通的衣服后再出去,免得通过圣衣把圣洁带到百姓身上。 20他们不可剃光头,也不可留长头发,只可修剪头发。 21祭司进入内院之前,不可喝酒。 22他们不可娶寡妇或被休的妇女为妻,只能娶以色列的处女或祭司的遗孀。 23他们要教导我的子民辨别圣与俗,洁净与不洁净。 24他们要审理诉讼之事,按我的律例断是非。他们必须按我定的律例和法度遵守一切节期,守安息日为圣日。 25他们不可走近死尸,免得玷污自己,除非死者是自己的父母、子女、弟兄或未出嫁的姊妹。 26祭司得到洁净后,要再等七天。 27他进入内院的圣所事奉时,要为自己献上赎罪祭,这是主耶和华说的。

28“‘祭司不可在以色列拥有自己的产业,因为我就是他们的产业。 29他们的食物是以色列人献上的素祭、赎罪祭和赎过祭。凡献给耶和华的都归他们, 30各种初熟的出产和各种供物都应归给祭司。你们将初熟的麦子磨成面给祭司,福气就必临到你们的家。 31无论是自然死亡的,还是被其他野兽咬死的禽兽,祭司都不可吃。

Persian Contemporary Bible

حزقيال 44:1-31

رهبر، لاويان، كاهنان

1سپس، آن مرد مرا دوباره به دروازهٔ شرقی حياط بيرونی برد، ولی دروازه بسته بود. 2خداوند به من گفت: «اين دروازه بايد هميشه بسته باشد و هرگز باز نشود. هيچكس از آن عبور نكند، زيرا من كه خداوند، خدای اسرائيل هستم از آن داخل شده‌ام؛ پس بايد بسته بماند. 3فقط ”رهبر“ می‌تواند در محوطهٔ دروازه بنشيند و در حضور من خوراک مقدس بخورد. ولی او فقط از راه اتاق بزرگ واقع در انتهای دروازه می‌تواند وارد محوطهٔ دروازه شود و از آن بيرون برود.»

4آنگاه آن مرد مرا از راه دروازهٔ شمالی به جلو خانهٔ خدا آورد. نگاه كردم و ديدم حضور پرجلال خداوند، خانه را پر كرد. به خاک افتادم و سجده كردم. 5خداوند به من فرمود: «ای انسان خاكی، به آنچه می‌بينی و می‌شنوی به دقت توجه نما و قوانين خانهٔ خدا را كه به تو می‌گويم مراعات كن. مواظب باش افراد ناشايست وارد خانهٔ خدا نشوند. 6‏-7به قوم متمرد اسرائيل بگو كه خداوند می‌فرمايد: ای بنی‌اسرائيل، شما هنگام تقديم قربانی به من، اشخاص اجنبی ختنه نشدهٔ سركش را به خانهٔ من آورده و آن را آلوده كرده‌ايد. پس علاوه بر همهٔ گناهانتان، عهد مرا هم شكسته‌ايد. 8وظايف مقدسی را كه به شما سپرده بودم انجام نداده‌ايد، بلكه اجنبی‌ها را اجير كرده‌ايد تا امور مقدس خانهٔ مرا اداره كنند.»

9خداوند می‌فرمايد: «هيچ اجنبی ختنه نشدهٔ سركشی حق ندارد داخل خانهٔ مقدس من شود، حتی آن اجنبی‌هايی كه در ميان قوم اسرائيل زندگی می‌كنند! 10مردان قبيلهٔ لاوی بايد تنبيه شوند، چون وقتی قوم اسرائيل از من دور شدند و به سوی بتها روی آوردند، ايشان نيز مرا ترک كردند. 11آنها می‌توانند در خانهٔ خدا به عنوان نگهبان خدمت كنند و به كارهای آن رسيدگی نمايند. ايشان بايد حيواناتی را كه برای قربانی سوختنی آورده می‌شود، سر ببرند و آماده باشند تا به قوم كمک كنند. 12ولی چون ايشان قوم مرا به پرستش خدايان ديگر ترغيب نمودند و باعث شدند آنها در گناه غرق شوند، به اين سبب من كه خداوند هستم قسم می‌خورم كه ايشان را تنبيه كنم. 13آنها نبايد به من نزديک شوند و به عنوان كاهن مرا خدمت كنند. به هيچكدام از اشیا مقدس من نبايد دست بزنند. بدين ترتيب ايشان سزای گناهانی را كه مرتكب شده‌اند می‌بينند و رسوا می‌شوند. 14ايشان فقط به عنوان نگهبان در خانهٔ من خدمت خواهند كرد و قوم را در كارهای عادی كمک خواهند نمود.

15«اما وقتی بنی‌اسرائيل به سبب بتها مرا ترک كردند، از قبيلهٔ لاوی، فقط پسران صادوق به خدمت كاهنی خود در خانهٔ من ادامه دادند. بنابراين فقط اينها بايد به حضور من بيايند و مرا خدمت كنند و قربانیها را تقديم نمايند. 16فقط ايشان به خانهٔ من داخل خواهند شد و به قربانگاه من نزديک خواهند شد. آنها در حضور من خدمت كرده، مراسم مرا بجا خواهند آورد.

17«وقتی بخواهند از دروازه وارد حياط داخلی بشوند، بايد فقط لباس كتانی بپوشند. به هنگام خدمت در حياط داخلی يا در خانهٔ خدا نبايد هيچ لباس پشمی بر تن داشته باشند. 18عمامه‌ها و زير جامه‌های ايشان بايد از پارچهٔ كتان باشد. چيزی كه ايجاد عرق كند نبايد بپوشند. 19وقتی به حياط بيرونی نزد قوم باز می‌گردند، بايد لباسهای خدمت را از تن خود درآورند و در اتاقهای مقدس بگذارند و لباسهای ديگر بپوشند، مبادا قوم به لباسهای مقدس آنها دست بزنند و صدمه‌ای ببينند.

20«آنها نبايد موی سر خود را بتراشند يا موی بلند داشته باشند، بلكه بايد آن را كوتاه كنند. 21وقتی كاهنی وارد حياط داخلی می‌شود نبايد شراب خورده باشد. 22او مجاز است فقط با يک دختر يهودی باكره يا بيوه‌ای كه شوهرش كاهن بوده ازدواج كند. او نمی‌تواند با زنی كه طلاق داده شده ازدواج كند.

23«كاهنان بايد فرق ميان چيزهای مقدس و نامقدس، پاک و ناپاک را به قوم من تعليم دهند.

24«كاهنان در مقام قاضی، بايد اختلاف موجود ميان قومم را حل و فصل كنند. هر حكمی كه صادر كنند بايد بر اساس قوانين من باشد. كاهنان بايد در تمام عيدهای مقدس، قوانين و دستورات مرا بجا آورند و مواظب باشند كه حرمت روز سبت نگه داشته شود.

25«كاهن نبايد به بدن شخص مرده نزديک شود و خود را نجس سازد. مگر آنكه آن بدن، جسد پدر يا مادرش، پسر يا دخترش، برادر يا خواهری كه شوهر نداشته، باشد. 26در اين صورت، پس از طاهر شدن بايد هفت روز صبر كند تا باز بتواند به وظايف خود در خانهٔ خدا ادامه دهد. 27روز اول كه به سر كار خود باز می‌گردد و وارد حياط داخلی و خانهٔ خدا می‌شود، بايد برای خود قربانی گناه تقديم كند. اين را من كه خداوند هستم می‌گويم.

28«كاهنان نبايد ملک داشته باشند. چون من ميراث و ملک ايشان هستم!

29«خوراک ايشان از هدايای آردی و قربانیهای گناه و قربانیهای جرم كه قوم به خانهٔ خدا می‌آورند تأمين می‌شود. هر کس هر چه به خداوند تقديم نمايد به كاهنان تعلق می‌گيرد. 30نوبر همهٔ محصولات و تمام هدايايی كه به خداوند وقف می‌كنيد مال كاهنان خواهد بود. نوبر محصول غله‌هايتان را هم بايد به كاهنان بدهيد تا خداوند خانه‌هايتان را بركت دهد. 31كاهنان نبايد گوشت پرنده و حيوانی را كه مرده يا به‌وسیله جانوری دريده شده، بخورند.