以斯拉记 10 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以斯拉记 10:1-44

终止杂婚

1以斯拉祷告、认罪、哭泣、俯伏在上帝的殿前时,一大群以色列人,包括男女和孩子,都聚集到他那里,与他一起痛哭。 2以拦宗族耶歇的儿子示迦尼以斯拉说:“我们对我们的上帝不忠,娶这地方的外族女子为妻,但以色列还有希望。 3现在,我们来与我们的上帝立约,听从你和那些敬畏我们上帝诫命之人的指示,遵照律法而行,送走这些妻子和她们的儿女。 4起来吧!这事由你处理,我们支持你,放胆去做吧!”

5于是,以斯拉起来,要祭司长、利未人和所有以色列人起誓照这话去做,他们就都起了誓。 6以斯拉从上帝的殿前起来,进了以利亚实的儿子约哈难的房间。他在那里不吃不喝,为流亡归来者的不忠而忧伤。

7他们在犹大耶路撒冷发出通告,要求所有流亡归来的人在耶路撒冷集合。 8按照众首领和长老的决定,三天之内未到者,其财产会被没收,他本人也要被逐出流亡归来者的会。

9三天内,所有的犹大人和便雅悯人都聚集在耶路撒冷。九月二十日,大家都坐在上帝的殿前面的广场上。因为这事,加上当时下大雨,众人都战战兢兢。

10以斯拉祭司站起来对他们说:“你们对上帝不忠,娶外族的女子为妻,加重了以色列的罪恶。 11现在,你们要向你们祖先的上帝耶和华认罪,遵行祂的旨意,与这地方的人和你们的外族妻子断绝关系。”

12会众都高声回答说:“你说的对,我们必照你的话做。 13可是,人这么多,又逢大雨季节,我们不能总站在外面,并且这事一两天也解决不了,因为我们在这事上犯了大罪。 14不如让我们的首领为全体会众处理这事,让那些娶了外族女子为妻的人在指定的时间与本城的长老和审判官一起来找首领解决,直到我们的上帝因这事而发的烈怒离开我们。”

15只有撒黑的儿子约拿单特瓦的儿子雅哈谢反对这事,支持他们的还有米书兰利未沙比太

16流亡归来的人都遵照建议而行。以斯拉祭司按家族选出各族长,都是点名指定的。他们从十月一日开始着手查办这事, 17到次年一月一日才查清娶外族女子为妻的人。

18祭司中娶外族女子为妻的有耶书亚的子孙约萨达的儿子及其弟兄玛西雅以利以谢雅立基大利19他们答应休掉自己的妻子,并从羊群中献上一只公绵羊为自己赎罪。 20音麦的子孙中有哈拿尼西巴第雅21哈琳的子孙中有玛西雅以利雅示玛雅耶歇乌西雅22巴施户珥的子孙中有以利约乃玛西雅以实玛利拿坦业约撒拔以利亚撒

23利未人中有约撒拔示每基拉雅——又名基利他毗他希雅犹大以利以谢24歌乐手中有以利亚实。殿门守卫中有沙龙提联乌利

25其他以色列人中有巴录的子孙拉米耶西雅玛基雅米雅民以利亚撒玛基雅比拿雅26以拦的子孙中有玛他尼撒迦利亚耶歇押底耶利末以利雅27萨土的子孙中有以利约乃以利亚实玛他尼耶利末撒拔亚西撒28比拜的子孙中有约哈难哈拿尼雅萨拜亚勒29巴尼的子孙中有米书兰玛鹿亚大雅雅述示押耶利末30巴哈·摩押的子孙中有阿底拿基拉比拿雅玛西雅玛他尼比撒列宾内玛拿西31哈琳的子孙中有以利以谢伊示雅玛基雅示玛雅西缅32便雅悯玛鹿示玛利雅33哈顺的子孙中有玛特乃玛达他撒拔以利法列耶利买玛拿西示每34巴尼的子孙中有玛玳暗兰乌益35比拿雅比底雅基禄36瓦尼雅米利末以利亚实37玛他尼玛特乃雅扫38宾内的子孙中有示每39示利米雅拿单亚大雅40玛拿底拜沙赛沙赖41亚萨利示利米雅示玛利雅42沙龙亚玛利雅约瑟43尼波的子孙中有耶利玛他提雅撒拔西比拿雅玳约珥比拿雅

44以上这些人都娶了外族女子为妻,其中有些还生了子女。

New Russian Translation

Ездра 10:1-44

Покаяние народа и расторжение смешанных браков

1Пока Ездра молился и открыто признавался в грехах, плача и повергаясь перед Божьим домом, вокруг него собралась большая толпа израильтян: мужчин, женщин и детей. Они тоже горько плакали. 2Шекания, сын Иехиила, один из потомков Елама, обратился к Ездре, сказав:

– Мы нарушили верность нашему Богу, женившись на чужеземках из народов, что вокруг нас. Но даже теперь у Израиля еще есть надежда. 3Итак, давайте заключим с нашим Богом завет, чтобы удалить от себя всех этих женщин и их детей, по совету моего господина и тех, кто благоговеет перед повелениями нашего Бога. Пусть все будет по Закону. 4Поднимись, это дело в твоих руках. Мы поддержим тебя, соберись с духом и действуй.

5Ездра поднялся и заставил главных священников, левитов и весь Израиль поклясться сделать так, как было предложено. И они поклялись.

6Ездра удалился от Божьего дома и пошел в комнату Иоханана, сына Элиашива. Пока он был там, он не ел хлеба и не пил воды, потому что скорбел о неверности переселенцев.

7И в Иудее, и Иерусалиме объявили, что все переселенцы должны собраться в Иерусалиме, 8а если кто-нибудь не придет в течение трех дней, у того – по решению вождей и старейшин – будет отобрано10:8 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение. все его имущество, а сам он будет изгнан из общины переселенцев.

9В течение трех дней все мужчины Иуды и Вениамина собрались в Иерусалиме. На двадцатый день девятого месяца10:9 19 декабря 458 г. до н. э. весь народ сидел на площади перед Божьим домом, дрожа из-за этого дела и из-за ливня. 10Священник Ездра встал и сказал им:

– Вы совершили предательство: вы женились на чужеземках, увеличив вину Израиля. 11Итак, открыто признайтесь Господу, Богу ваших отцов, в своих грехах и исполните Его волю. Отделитесь от народов, что вокруг вас, и от ваших иноплеменных жен.

12Все собрание ответило громким криком:

– Ты прав! Мы должны сделать, как ты сказал. 13Но здесь много людей, и сейчас время дождей, так что мы не можем стоять на улице. Да и дело это не на день и не на два, потому что мы в этом сильно согрешили. 14Пусть наши вожди представляют все собрание. И пусть все в наших городах, кто женился на иноземках, приходят в установленное время вместе со старейшинами и судьями каждого города, пока от нас не отвратится пылающий гнев нашего Бога за это дело.

15Только Ионафан, сын Асаила, и Иахзея, сын Тиквы, а с ними Мешуллам и левит Шавтай, воспротивились этому. 16Переселенцы сделали, как было предложено. Священник Ездра выбрал людей, которые были главами семейств10:16 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «И были избраны священник Ездра, и главы семейств»., по одному из каждого семейства; все они были названы поименно. В первый день десятого месяца10:16 29 декабря 458 г. до н. э. они сели, чтобы разбирать это дело, 17и к первому дню первого месяца10:17 27 марта 457 г. до н. э. закончили расследование относительно всех, кто женился на чужеземках.

Список женатых на чужеземках

18Среди потомков священников на чужеземках женились:

из потомков Иисуса, сына Иоседека, и его братьев:

Маасея, Элиезер, Иарив и Гедалия. 19(Они обещали развестись со своими женами, и за свою вину каждый принес барана из своей отары в жертву повинности.)

20Из потомков Иммера:

Ханани и Зевадия.

21Из потомков Харима:

Маасея, Илия, Шемая, Иехиил и Уззия.

22Из потомков Пашхура:

Элиоэнай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад и Эласа.

23Среди левитов:

Иозавад, Шимей, Келаия (он же Клита), Петахия, Иуда и Элиезер.

24Из певцов:

Элиашив.

Из привратников:

Шаллум, Телем и Ури.

25А среди прочих израильтян:

из потомков Пароша:

Рамия, Иззия, Малхия, Миямин, Элеазар, Малхия10:25 В одном из древних текстов: «Хашавия». и Бенаи.

26Из потомков Елама:

Маттания, Захария, Иехиил, Авдий, Иеримот и Илия.

27Из потомков Затту:

Элиоэнай, Элиашив, Маттания, Иеримот, Завад и Азиза.

28Из потомков Бевая:

Иоханан, Ханания, Заббай и Атлай.

29Из потомков Бани:

Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иеремот.

30Из потомков Пахат-Моава:

Адна, Хелал, Бенаи, Маасея, Маттания, Веселеил, Биннуй и Манассия.

31Из потомков Харима:

Элиезер, Ишшия, Малхия, Шемая, Симеон, 32Вениамин, Маллух и Шемария.

33Из потомков Хашума:

Матнай, Маттфа, Завад, Элифелет, Иеремай, Манассия и Шимей.

34Из потомков Бани:

Маадай, Амрам, Уел, 35Бенаи, Бидья, Келуги, 36Ваная, Меремоф, Элиашив, 37Маттания, Матнай и Иаасай.

38Из потомков Биннуя10:37-38 Так в одном из древних текстов, приводящих этот же именной список, и в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «Иаасу, 38 и Бани, и Биннуй».:

Шимей, 39Шелемия, Нафан, Адая, 40Махнадбай, Шашай, Шарай, 41Азариил, Шелемия, Шемария, 42Шаллум, Амария и Иосиф.

43Из потомков Нево:

Иеил, Маттифия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоиль и Бенаи.

44Все они женились на чужеземках, и некоторые из их жен родили им детей10:44 Или: «и все они отослали своих жен вместе с их детьми»..