1 Летопись 3 – CARST & VCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

1 Летопись 3:1-24

Сыновья царя Довуда

(2 Цар. 3:2-5; 5:13-16; 1 Лет. 14:4-7)

1Вот сыновья Довуда, которые родились у него в Хевроне:

первенец Амнон от изреельтянки Ахиноамь;

второй сын – Килеав3:1 Букв.: «Дониёл»; во 2 Цар. 3:3 он назван Килеавом. от кармилитянки Авигайль;

2третий – Авессалом, сын Маахи, дочери Талмая, царя Гешура;

четвёртый – Адония, сын Хаггиты;

3пятый – Шефатия от Авиталы;

шестой – Итреам от его жены Эглы.

4Шестеро сыновей родилось у Довуда в Хевроне, где он правил Иудеей семь лет и шесть месяцев.

В Иерусалиме он правил всем Исроилом тридцать три года. 5Вот имена детей, которые родились у него в Иерусалиме:

Шаммуа3:5 Букв.: «Шимея»; во 2 Цар. 5:14 он назван Шаммуа., Шовав, Нафан и Сулаймон – четверо от Вирсавии, дочери Аммиила. 6Затем: Ивхар, Элишуа, Элфелет, 7Ногах, Нефег, Иафия, 8Элишама, Элиада и Элифелет – девять сыновей. 9Всё это – сыновья Довуда, не считая сыновей от наложниц. А сестрой их была Фамарь.

Цари Иудеи после Довуда

10Сын Сулаймона Реховоам;

его сын Авия;

его сын Осо;

его сын Иосафат;

11его сын Иорам;

его сын Ахазия;

его сын Иоаш;

12его сын Амасия;

его сын Уззия3:12 Букв.: «Азария» – другое имя царя Уззии (см. 2 Лет. 26).;

его сын Иотам;

13его сын Ахаз;

его сын Езекия;

его сын Манасса;

14его сын Амон;

его сын Иосия.

15Сыновья Иосии:

первенец Иоханан,

второй сын – Иоаким,

третий – Цедекия,

четвёртый – Иоахаз3:15 Букв.: «Шаллум» – другое имя царя Иоахаза (см. 4 Цар. 23:30)..

16Потомки Иоакима:

его сын Иехония;

его сын Цедекия.

Царская линия после пленения

17Потомки Иехонии, который был пленником:

его сын Шеалтиил; 18Малкирам, Педая, Шенацар, Иекамия, Гошама, Недавия.

19Сыновья Педаи:

Зоровавель и Шимей.

Сыновья Зоровавеля:

Мешуллам и Ханания; сестрой их была Шеломит;

20Хашува, Охел, Берехия, Хасадия и Иушав-Хесед – ещё пятеро.

21Потомки Ханании:

Пелатия и Иешая; сыновья Рефаи, Арнана, Авдия и Шехании3:21 Или: «…Иешая, сыном которого был Рефая, сыном которого был Арнан, сыном которого был Авдий, сыном которого был Шехания»..

22Сын Шехании:

Шемая; сыновья Шемаи: Хаттуш, Игал, Вариах, Неария и Шафат – всего шестеро.

23Сыновья Неарии:

Элиоенай, Езекия и Азрикам – всего трое.

24Сыновья Элиоеная:

Годавия, Элиашив, Пелая, Аккув, Иоханан, Делая и Анани – всего семеро.

Vietnamese Contemporary Bible

1 Sử Ký 3:1-24

Dòng Dõi của Đa-vít

1Tại Hếp-rôn, Đa-vít sinh được các con trai sau đây:

Trưởng nam là Am-nôn, mẹ là A-hi-nô-am, người Gít-rê-ên.

Thứ hai là Đa-ni-ên, mẹ là A-bi-ga-in, người Cát-mên.

2Thứ ba là Áp-sa-lôm, mẹ là Ma-a-ca, con gái của Thanh-mai, vua xứ Ghê-sua.

Con thứ tư là A-đô-ni-gia, mẹ là Hà-ghi.

3Con thứ năm là Sê-pha-tia, mẹ là A-bi-tan.

Thứ sáu là Ích-rê-am, mẹ là Éc-la, vợ Đa-vít.

4Cả sáu con của Đa-vít đều sinh tại Hếp-rôn, nơi Đa-vít cai trị bảy năm rưỡi.

Sau đó, về Giê-ru-sa-lem, vua trị vì thêm ba mươi ba năm nữa. 5Các con trai Đa-vít sinh tại Giê-ru-sa-lem là Si-mê-a, Sô-báp, Na-than, và Sa-lô-môn. Mẹ của cả bốn người là Bát-sê-ba, con A-mi-ên. 6Ngoài ra, Đa-vít còn có thêm chín con trai khác: Gi-ba, Ê-li-sa-ma, Ê-li-phê-lết, 7Nô-ga, Nê-phết, Gia-phia, 8Ê-li-sa-ma, Ê-li-a-đa, và Ê-li-phê-lết.

9Đó là tên các con trai Đa-vít, chưa kể con trai của những cung phi. Đa-vít cũng có một con gái tên là Ta-ma.

Dòng Dõi của Sa-lô-môn

10Dòng dõi của Sa-lô-môn là Rô-bô-am, A-bi-gia, A-sa, Giô-sa-phát, 11Giê-hô-ram,3:11 Cũng gọi là Giô-ram A-cha-xia, Giô-ách, 12A-ma-xia, A-xa-ria,3:12 Cũng gọi là Ô-xia Giô-tham, 13A-cha, Ê-xê-chia, Ma-na-se, 14A-môn, Giô-si-a.

15Con trai của Giô-si-a là Giô-ha-nan (trưởng nam), Giê-hô-gia-kim (thứ hai), Sê-đê-kia (thứ ba), và Sa-lum3:15 Cũng gọi là Giô-a-cha (thứ tư).

16Con trai của Giê-hô-gia-kim là Giê-chô-nia3:16 Cũng gọi là Giê-hô-gia-kin hay Cô-nia và Sê-đê-kia.

Dòng Dõi của Giê-chô-nia

17Trong thời gian bị lưu đày, Giê-chô-nia sinh bảy con trai là Sa-anh-thi-ên, 18Manh-ki-ram, Phê-đa-gia, Sê-na-xa, Giê-ca-mia, Hô-sa-ma, và Nê-đa-mia.

19Con trai của Phê-đa-gia là Xô-rô-ba-bên và Si-mê-i.

Con trai của Xô-rô-ba-bên là Mê-su-lam, Ha-na-nia. Chị em của họ là Sê-lô-mít. 20Năm người con khác là Ha-su-ba, Ô-hên, Bê-rê-kia, Ha-sa-đia, và Du-sáp Hê-sết.

21Con trai của Ha-na-nia là Phê-la-tia và Ê-sai. Con trai của Ê-sai là Rê-pha-gia. Con trai của Rê-pha-gia là Ạc-nan. Con trai của Ạc-nan là Ô-ba-đia. Con trai của Ô-ba-đia là Sê-ca-nia.

22Con trai của Sê-ca-nia là Sê-ma-gia. Các con trai khác là Hát-túc, Di-ganh, Ba-ria, Nê-a-ria, và Sa-phát—tất cả là sáu người.

23Con của Nê-a-ria là: Ê-li-ô-ê-nai, Ê-xê-chia, và A-ri-kham—tất cả là ba người.

24Con trai của Ê-li-ô-ê-nai là Hô-đa-via, Ê-li-a-síp, Phê-la-gia, A-cúp, Giô-ha-nan, Đê-la-gia, và A-na-ni—tất cả là bảy người.