Неемия 7 – CARST & GKY

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Неемия 7:1-73

1После того как стена была отстроена, и я вставил двери, и были назначены привратники, певцы и левиты, 2я вверил Иерусалим заботам моего брата Ханани и Ханании, военачальника крепости, потому что он был верным человеком и чтил Всевышнего больше многих.

3Я сказал им:

– Ворота Иерусалима не должны открываться, пока не обогреет солнце. И пока привратники стоят на страже, пусть они закрывают двери и запирают их. Ещё поставьте жителей Иерусалима стражами, некоторых – на посты, а некоторых – рядом с их домами.

Список возвратившихся из плена

(Узайр 2:1-70)

4Город же был большой и просторный, но народу в нём было мало, и дома ещё не были отстроены. 5И мой Бог положил мне на сердце собрать знать, начальников и простой народ для переписи по родословиям. Я нашёл родословную запись тех, кто вернулись первыми. Вот что я нашёл записанным там:

6Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увёл Навуходоносор7:6 Навуходоносор II, самый великий царь Нововавилонской империи, правил с 605 по 562 гг. до н. э., царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, 7вместе с Зоровавелем, Иешуа, Неемией, Азарией, Раамией, Нахамани, Мардохеем, Билшаном, Мисперетом, Бигваем, Нехумом и Бааной).

Список людей народа Исроила:

8потомков Пароша 2 1729Шефатии 37210Араха 65211Пахат-Моава (по линии Иешуа и Иоава) 2 81812Елама 1 25413Затту 84514Заккая 76015Биннуи 64816Бевая 62817Азгада 2 32218Адоникама 66719Бигвая 2 06720Адина 65521Атера (через Езекию) 9822Хашума 32823Бецая 32424Харифа 11225Гаваона 95

26Жителей Вифлеема и Нетофы 18827Анатота 12828Бет-Азмавета 4229Кириат-Иеарима, Кефиры и Беэрота 74330Рамы и Гевы 62131Михмаса 12232Вефиля и Гая 12333другого Нево 5234другого Елама 1 25435Харима 32036Иерихона 34537Лода, Хадида и Оно 72138Сенаа 3 930

39Священнослужителей:

потомков Иедаи (через семью Иешуа) 97340Иммера 1 05241Пашхура 1 24742Харима 1 017

43Левитов:

потомков Иешуа (через Кадмиила по линии Годавии) 74

44Певцов:

потомков Ософа 148

45Привратников:

потомков Шаллума, Атера, Талмона, Аккува, Хатиты и Шовая 138

46Храмовых слуг:

потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота,

47Кероса, Сии, Падона,

48Леваны, Хагавы, Шалмая,

49Ханана, Гиддела, Гахара,

50Реаи, Рецина, Некоды,

51Газзама, Уззы, Пасеаха,

52Бесая, Меунима, Нефисима,

53Бакбука, Хакуфы, Хархура,

54Бацлута, Мехиды, Харши,

55Баркоса, Сисары, Темаха,

56Нециаха и Хатифы.

57Потомков слуг Сулаймона:

потомков Сотая, Соферета, Перуды,

58Иаалы, Даркона, Гиддела,

59Шефатии, Хаттила, Похерет-Цеваима и Амона.

60Всех храмовых слуг и потомков слуг Сулаймона 392

61Вот те, кто пришёл из городов Тель-Мелаха, Тель-Харши, Керува, Аддана и Иммера, но не смог доказать, что их семьи ведут свой род от Исроила:

62потомки Делаи, Товии и Некоды 642

63А из священнослужителей:

потомки Хобаи, Аккоца и Барзиллая (человека, который женился на дочери галаадитянина Барзиллая и стал называться этим именем).

64Они искали свои родословия, но не смогли их найти и поэтому были исключены из священства, как ритуально нечистые. 65Наместник приказал им не есть от великой святыни7:65 Великая святыня – жертва, принесённая для Всевышнего, и только священнослужитель и члены его семьи имели право употреблять в пищу мясо жертвенного животного (см. Лев. 22:10)., пока не появится священнослужитель, который сможет воспользоваться священным жребием7:65 Букв.: «урим («свет») и туммим («совершенство»)». С помощью этих предметов определяли волю Всевышнего, но как именно, сегодня не известно..

66Всё собрание насчитывало 42 360 человек, 67помимо 7 337 их слуг и служанок; при них были также 245 певцов и певиц. 68У них было 736 лошадей, 245 мулов, 69435 верблюдов и 6 720 ослов.

70Некоторые из глав семейств давали пожертвования на осуществление работ. Наместник дал в сокровищницу 1 000 золотых монет7:70 Букв.: «золотых драхм»; также в ст. 71-72., 50 чаш и 530 одеяний для священнослужителей. 71Некоторые из глав семейств дали в сокровищницу для осуществления работ 20 000 золотых монет и 1 320 килограммов7:71 Букв.: «2 200 мин». серебра. 72Весь остальной народ дал 20 000 золотых монет, 1 200 килограммов7:72 Букв.: «2 000 мин». серебра и 67 одеяний для священнослужителей.

73Священнослужители, левиты, привратники, певцы, часть народа, храмовые слуги и весь Исроил поселились в своих городах.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Nehemia 7:1-73

17:1 1Maũ 9:27; Thab 68:25Na rĩrĩ, rũthingo rwarĩka gwakwo rĩngĩ, na niĩ ngĩkorwo njĩkĩrĩte mĩrango ihingo-inĩ-rĩ, nĩrĩo arangĩri a ihingo, na aini, na Alawii maathuurirwo. 27:2 Neh 1:2; Neh 2:8Nĩndatuire Hanani mũrũ wa baba mũrũgamĩrĩri wa Jerusalemu, marĩ na Hanania mũnene wa gĩikaro kĩgitĩre kĩa mũthamaki, tondũ aarĩ mũndũ mwĩhokeku, na agetigĩra Ngai gũkĩra andũ arĩa angĩ. 3Ngĩmeera atĩrĩ, “Ihingo cia Jerusalemu itikahingũragwo, o nginya rĩrĩa riũa rĩrĩkoragwo rĩarĩte. Ningĩ o na rĩrĩa arangĩri a ihingo marĩ wĩra-inĩ, nĩmaikarage mahingĩte mĩrango ĩyo, na makamĩĩkĩra mĩgĩĩko. Ningĩ mũthuure aikari a Jerusalemu matuĩke arangĩri, amwe marangagĩre harĩa matuĩrĩirwo kũrangĩra, na arĩa angĩ marangagĩre hakuhĩ na nyũmba ciao.”

Andũ arĩa Maacookire kuuma Ithaamĩrio

47:4 Neh 11:1Na rĩrĩ, itũũra rĩa Jerusalemu rĩarĩ inene mũno na rĩkaarama, no andũ arĩa maatũũraga kuo maarĩ anini, na nyũmba itiakoretwo ciakĩtwo rĩngĩ. 5Nĩ ũndũ ũcio Ngai wakwa akĩnjĩkĩra wendo ngoro-inĩ yakwa wa gũcookanĩrĩria andũ arĩa maarĩ igweta, na anene, na andũ arĩa angĩ nĩguo meyandĩkithie kũringana na nyũmba ciao. Nĩndonire ibuku rĩa marĩĩtwa ma njiaro cia arĩa maarĩ a mbere gũcooka. Ũũ nĩguo ndonire rĩandĩkĩtwo:

67:6 2Maũ 36:20Aya nĩo andũ a bũrũri arĩa maacookire kuuma bũrũri ũrĩa maatahĩirwo, arĩa Nebukadinezaru mũthamaki wa Babuloni aatahĩte akamatwara Babuloni bũrũri wa ũkombo (nao magĩcooka Jerusalemu na Juda, o mũndũ itũũra-inĩ rĩake, 77:7 1Maũ 3:19marehanĩte na Zerubabeli, na Jeshua, na Nehemia, na Azaria, na Raamia, na Nahamani, na Moridekai, na Bilishani, na Misiperethu, na Bigivai, na Nehumu, na Baana):

Mũigana wa andũ a Isiraeli watariĩ ũũ:

8njiaro cia Paroshu ciarĩ 2,172

9na cia Shafatia ciarĩ 372

10na cia Ara ciarĩ 652

11na cia Pahathu-Moabi (iria cioimĩte harĩ Jeshua na Joabu) ciarĩ 2,818

12na cia Elamu ciarĩ 1,254

13na cia Zatu ciarĩ 845

14na cia Zakai ciarĩ 760

15na cia Binui ciarĩ 648

16na cia Bebai ciarĩ 628

17na cia Azigadi ciarĩ 2,322

18na njiaro cia Adonikamu ciarĩ 667

19na njiaro cia Bigivai ciarĩ 2,067

207:20 Ezar 8:6na cia Adini ciarĩ 655

21na cia Ateri (iria cioimĩte harĩ Hezekia) ciarĩ 98

22na cia Hashumu ciarĩ 328

23na cia Bezai ciarĩ 324

24na cia Harifu ciarĩ 112

25na cia Gibeoni ciarĩ 95.

267:26 2Sam 23:28; 1Maũ 2:54nao andũ a Bethilehemu na Netofa maarĩ 188

277:27 Josh 21:18na andũ a Anathothu maarĩ 128

28na andũ a Bethi-Azimavethu maarĩ 42

297:29 Josh 18:25, 26na andũ a Kiriathu-Jearimu, na Kefira, na Beerothu maarĩ 743

30na andũ a Rama na Geba maarĩ 621

31na andũ a Mikimashi maarĩ 122

327:32 Kĩam 12:8na andũ a Betheli na Ai maarĩ 123

33na andũ a Nebo ĩrĩa ĩngĩ maarĩ 52

34na andũ a Elamu ĩrĩa ĩngĩ maarĩ 1,254

35na andũ a Harimu maarĩ 320

367:36 Neh 3:2na andũ a Jeriko maarĩ 345

377:37 1Maũ 8:12na andũ a Lodi, na Hadidi, na Ono maarĩ 721

38na andũ a Senaa maarĩ 3,930.

39Nao athĩnjĩri-Ngai maarĩ:

njiaro cia Jedaia

(iria cioimĩte harĩ nyũmba ya Jeshua) ciarĩ 973

40na cia Imeri ciarĩ 1,052

41na cia Pashuri ciarĩ 1,247

42na cia Harimu ciarĩ 1,017.

43Nao Alawii maarĩ:

a njiaro cia Jeshua (iria cioimĩte harĩ Kadimieli, rũciaro-inĩ rwa Hodavia) ciarĩ 74.

447:44 Neh 11:23Nao aini maarĩ:

njiaro cia Asafu ciarĩ 148.

457:45 1Maũ 9:17Nao aikaria a ihingo maarĩ:

njiaro cia

Shalumu, na Ateri, na Talimoni, na Akubu, na Hatita, na Shobai ciarĩ 138.

467:46 Neh 3:26Nacio ndungata cia hekarũ ciarĩ:

njiaro cia

Ziha, na Hasufa, na Tabaothu,

47na Keroso, na Sia, na Padoni,

48na Lebana, na Hagaba, na Shalimai,

49na Hanani, na Gideli, na Gaharu,

50na Reaia, na Rezini, na Nekoda,

51na Gazamu, na Uza, na Pasea,

52na Besai, na Meunimu, na Nefisimu,

53na Bakabuku, na Hakufa, na Harihuru,

54na Baziluthu, na Mehida, na Harasha,

55na Barikosi, na Sisera, na Tema,

56na Nezia, na Hatifa.

57Nacio njiaro cia ndungata cia Solomoni ciarĩ:

njiaro cia

Sotai, na Soferethu, na Perida,

58na Jaala, na Darikoni, na Gideli,

59na Shefatia, na Hatili, na Pokerethu-Hazebaimu, na Amoni.

607:60 1Maũ 9:2Ndungata cia hekarũ hamwe na njiaro cia ndungata cia Solomoni maarĩ andũ 392.

61Nao aya nĩo maambatire kuuma matũũra ma Teli-Mela, na Teli-Harasha, na Kerubu, na Adoni, na Imeri, no matingĩonanirie atĩ nyũmba ciao ciarĩ cia njiaro cia Isiraeli:

62njiaro cia

Delaia, na Tobia, na Nekoda ciarĩ 642.

63Na kuuma kũrĩ athĩnjĩri-Ngai:

njiaro cia

Hobaia, na Hakozu, na Barizilai (mũndũ ũrĩa wahikĩtie mwarĩ wa Barizilai ũrĩa Mũgileadi, na eetanagio na rĩĩtwa rĩu).

64Andũ acio nĩmacaririe maandĩko ma nyũmba ciao, no matiigana kũmona, nĩ ũndũ ũcio makĩeherio thiritũ-inĩ ya athĩnjĩri-Ngai, magĩtuuo ta andũ maarĩ na thaahu. 657:65 Thaam 28:30Nake barũthi wa kũu akĩmaatha matikarĩe irio iria therie mũno, o nginya gũkaagĩa mũthĩnjĩri-Ngai ũratungata na Urimu na Thumimu.

66Andũ acio othe marĩ hamwe maarĩ 42,360, 67gũtatarĩtwo ndungata ciao cia arũme na cia andũ-a-nja 7, 337; ningĩ nĩ maarĩ na aini arũme na andũ-a-nja 245. 68Maarĩ na mbarathi 736, na nyũmbũ 245, 69na ngamĩĩra 435, na ndigiri 6,720.

70Atongoria amwe a nyũmba nĩmarutire indo ciao nĩ ũndũ wa wĩra ũcio. Barũthi wa kũu nĩaheanire durakima 1,0007:70 nĩ ta kilo inyanya na nuthu (8.5) cia thahabu, na mbakũri 50, na nguo cia athĩnjĩri-Ngai 530, nacio ikĩigwo kĩgĩĩna-inĩ. 717:71 1Maũ 29:7Nao atongoria amwe a nyũmba nĩmaheanire indo nĩ ũndũ wa wĩra ũcio, durakima 20,0007:71 nĩ ta kilo 170 cia thahabu, na ratiri 2,2007:71 nĩ ta tani ĩmwe na robo (1:25) cia betha, nacio ikĩigwo kĩgĩĩna-inĩ. 727:72 Thaam 25:2Mũigana wa kĩrĩa kĩaheanirwo nĩ andũ arĩa angĩ warĩ durakima 20,000 cia thahabu, na ratiri 2,0007:72 nĩ ta tani ĩmwe na gĩcunjĩ gĩa ikũmi (1:1) cia betha, na nguo 67 cia athĩnjĩri-Ngai.

737:73 Thab 34:22; Ezar 3:1Athĩnjĩri-Ngai, na Alawii, na aikaria a ihingo, na aini na ndungata cia hekarũ, marĩ hamwe na andũ amwe ao, na andũ arĩa angĩ a Isiraeli magĩaka na magĩtũũra matũũra-inĩ mao.