Михей 3 – CARST & NUB

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Михей 3:1-12

Недостойные правители и пророки

1Я сказал:

– Послушайте, вожди потомков Якуба,

правители народа Исроила!

Не ваше ли дело знать правосудие?

2А вы ненавидите добро и любите зло,

сдираете кожу с Моего народа

и его плоть с костей.

3Вы едите плоть Моего народа,

сдираете его кожу,

а кости на куски дробите;

рубите его, как мясо в горшок3:3 Или: «словно для горшка».,

как убоину для котла.

4Время придёт, воззовут они к Вечному,

но Он не ответит.

В то время Он скроет от них Своё лицо

из-за того зла, которое они наделали.

5Так говорит Вечный:

– Что до пророков,

сбивающих с пути Мой народ,

то тем, кто их накормит,

они возвещают: «Мир!» –

а тому, кто голодными их оставит,

они объявляют войну.

6За это поглотит вас ночь без видений,

тьма, в которой не будет предвещаний.

Сядет солнце для пророков,

и померкнет над ними день.

7Постыдятся провидцы,

опозорены будут гадатели.

Все прикроют лица,

потому что не будет ответа от Всевышнего.

8А что до меня, то Дух Вечного укрепил меня,

и я могу смело стоять за правду

и обличать Якуба в его преступлениях,

Исроил – в его грехах.

9Слушайте это, вожди потомков Якуба,

правители народа Исроила,

гнушающиеся правосудием,

искажающие всякую правду;

10вы, кто строит Сион на крови,

Иерусалим – на беззаконии!

11Вожди его судят за взятку,

священнослужители учат за плату,

и пророки предсказывают за деньги.

При этом они полагаются на Вечного, говоря:

«Да разве Вечный не с нами?

Не придёт к нам беда».

12Поэтому из-за вас

Сион будет распахан, как поле,

Иерусалим станет грудой развалин,

а храмовая гора зарастёт лесом.

Swedish Contemporary Bible

Mika 3:1-12

Domsord över folkets ledare

1Jag sa:

”Lyssna, ni Jakobs ledare,

ni styresmän för Israels folk!

Ni borde väl veta vad som är rätt,

2men ni hatar det goda och älskar det onda.

Ni sliter skinnet av dem

och köttet av deras ben,

3äter mitt folks kött,

sliter av deras skinn,

krossar deras ben, styckar dem

och lägger dem som kött3:3 Ordet kött finns inte i grundtexten utan är taget ur Septuaginta. i grytan,

som en kötträtt i pannan.”

4Sedan ropar de till Herren,

men han svarar dem inte.

Han ska dölja sitt ansikte för dem

för det onda de har gjort.

5Så säger Herren om profeterna

som leder mitt folk vilse:

”När man matar dem

ropar de: ’Frid!’

Men mot den som inte

stoppar något i deras mun

förklarar de krig.

6En natt utan syner ska därför komma över er,

och ett mörker utan spådomar.

Solen ska gå ner för profeterna

och dagen bli mörk för dem.

7Siarna ska stå där med skam

och spåmännen blygas.

Alla ska de dölja sitt ansikte,

när Gud inte ger något svar.”

8Men jag är fylld med kraft,

med Herrens Ande,

rätt och styrka,

jag kan förkunna för Jakob hans överträdelse

och för Israel dess synd.

9Lyssna på detta, ni ledare för Jakobs släkt,

ni styresmän för Israels folk,

ni som avskyr rättvisa,

och förvränger det rätta,

10ni som bygger Sion med mord

och Jerusalem med gudlöshet.

11Stadens ledare dömer för mutor,

dess präster tar betalt för sin vägledning,

och dess profeter spår för pengar.

Ändå stöder de sig på Herren och säger:

Ӏr inte Herren mitt ibland oss?

Inget ont kan komma över oss.”

12Det är på grund av er

som Sion ska plöjas upp som en åker,

Jerusalem förvandlas till en stenhög

och tempelberget till en skogbevuxen höjd.