Исаия 52 – CARST & KJV

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Исаия 52:1-15

1Проснись, проснись, Сион;

облекись силой!

Оденься в одежды великолепия,

Иерусалим, святой город.

Необрезанные и нечистые

не войдут в тебя больше.

2Отряхнись от пыли и поднимись;

сядь на престол, Иерусалим.

Сними с шеи цепи,

пленная дочь Сиона52:2 Пленная дочь Сиона – олицетворение Иерусалима..

3Ведь так говорит Вечный:

– Даром вы были проданы

и не за деньги будете избавлены.

4Ведь так говорит Владыка Вечный:

– Вначале Мой народ пошёл в Египет, чтобы жить там;

затем Ассирия притесняла его ни за что.

5А теперь, что у Меня здесь? –

возвещает Вечный. –

Мой народ забирается даром,

а правители его рыдают, –

возвещает Вечный, –

и имя Моё бесчестится

постоянно, каждый день.

6Но Мой народ узнает имя Моё;

в тот день они узнают,

что Я – Тот же,

Кто сказал: «Вот Я».

Возвращение на Сион

7Как прекрасны на горах ноги тех,

кто несёт радостную весть,

возвещая мир,

кто приносит добрые известия,

возвещая спасение,

кто говорит Сиону:

«Твой Бог воцарился!»

8Слушай! Стражи52:8 Под «стражами» имеются в виду пророки, призванные Всевышним предостерегать Его народ (см. Езек. 3:17). твои поднимают свои голоса

и вместе кричат от радости,

потому что видят своими глазами,

как Вечный возвращается на Сион.

9Запевайте вместе песню радости,

развалины Иерусалима,

так как Вечный утешил Свой народ,

искупил Иерусалим.

10Вечный проявит силу Своей святой руки

на глазах у всех народов,

и увидят все края земли

спасение нашего Бога.

11Уходите, уходите, выходите оттуда!

Не прикасайтесь к нечистому!

Выходите оттуда, очиститесь,

вы, кто носит сосуды Вечного52:11 Когда пленники вернулись в Иерусалим из Вавилона, они принесли с собой утварь храма, которую Навуходоносор унёс в качестве добычи (см. Узайр 1:5-11)..

12Но вы не в спешке уйдёте

и не обратитесь в бегство,

потому что Вечный пойдёт перед вами,

и Бог Исроила будет стражем позади вас.

Страдания и слава Раба Вечного52:13–53:12 Эта четвёртая и самая известная из песен о Рабе Вечного (см. также 42:1-9; 49:1-13; 50:4-11) является пророчеством о жизни и смерти Исо Масеха (см. Мат. 8:17; Мк. 15:28; Лк. 22:37; Ин. 12:38; Деян. 8:32-35; 1 Пет. 2:22-25; Рим. 15:21). См. сноску на 42:1-9.

13– Вот Раб Мой будет преуспевать;

Он будет возвышен, вознесён и возвеличен.

14Как много было дивившихся на Него52:14 Букв.: «Тебя».

так обезображено было Его лицо,

что с трудом походило на человеческое,

а вид Его – на вид людской.

15Но Он приведёт в изумление52:15 Или: «окропит». множество народов,

и цари закроют из-за Него свои рты.

То, что им не было сказано,

они увидят сами,

и то, о чём прежде не слышали,

они поймут.

King James Version

Isaiah 52:1-15

1Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. 2Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion. 3For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money. 4For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause. 5Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed. 6Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.

7¶ How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! 8Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

9¶ Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem. 10The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

11¶ Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD. 12For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.52.12 be…: Heb. gather you up

13¶ Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high.52.13 deal…: or, prosper 14As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men: 15So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.