Исаия 46 – CARST & JCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Исаия 46:1-13

Боги Вавилона низвержены

1Пал на колени Бел, склоняется Нево46:1 Бел – верховное божество вавилонского пантеона, также называемое Мардуком. Нево – сын Мардука, бог мудрости, покровитель писцов и искусства письма.;

идолы их погружены на вьючных животных.

То, что носили вы, нагружено

поклажей на усталых животных.

2Вместе они все склоняются и падают на колени;

не в силах спасти поклажу,

они сами идут в плен.

3– Слушайте Меня, потомки Якуба,

все уцелевшие из народа Исроила,

вы, кого Я принял от рождения

и носил с тех пор, как вы родились.

4И до седой старости вашей Я буду Тот же,

и Я буду заботиться о вас.

Я вас создал и буду носить вас,

печься о вас и спасать.

5С кем вы Меня сравните,

равным кому сочтёте?

Кому вы Меня уподобите,

чтобы сравниться нам?

6Люди расточают золото из кошельков

и отвешивают на весах серебро,

нанимают плавильщика,

который делает из этого бога,

и простираются перед этим идолом,

поклоняются ему.

7Они поднимают его на плечи и носят;

ставят его на место, и он стоит.

С места своего он не двинется.

Пусть взывают к нему – не ответит;

он не может спасти от беды.

8Вспомните это и поразмыслите,

в памяти переберите, отступники.

9Вспомните прежние дела, бывшие издревле;

Я – Бог, и другого нет,

Я – Бог, и нет Мне равного.

10Я возвестил о конце изначала,

из древности – о грядущем.

Я говорю: «Мой замысел устоит;

всё, что угодно Мне, – сделаю».

11С востока зову Я хищную птицу,

из далёкой страны – человека, исполнить Мой замысел46:11 Здесь подразумевается Куруш, царь Персии. См. также сноски на 41:2 и 44:28..

То, что Я сказал, Я исполню;

то, что задумал, – сделаю.

12Слушайте Меня, упрямые,

далёкие от избавления!

13Я приближаю Своё избавление,

недалеко оно;

спасение Моё не замедлит.

Я дарую спасение Сиону

и славу Мою – Исроилу.

Japanese Contemporary Bible

イザヤ書 46:1-13

46

バビロンの神々

1-2バビロンの偶像ベルとネボは、

牛の引く荷車に載せられ、遠くへ運ばれます。

ところが、牛はよろめき、荷車はひっくり返り、

造られた神々は地面に放り出されます。

自分が転げ落ちることさえ防げないのに、

彼らを拝んでいる者をクロスの手から、

救い出すことなどできるわけがありません。

3「残ったすべてのイスラエル人よ、

わたしの言うことを聞け。

わたしはあなたがたを造り、

生まれる前から心にかけてきた。

4あなたがたが生きている間、

年をとり、頭が白くなっても、

わたしはあなたがたの神となる。

わたしがあなたがたを造ったのだから、

あなたがたを背負い、救い出そう。

5天と地にあるものの何を引き合いに出して、

わたしと比べようというのか。

わたしと等しい者を、だれか探すことができるか。

6わたしを、金と銀を惜しげもなく使った偶像と

比べるつもりか。

あなたがたの金を奪って金細工人を雇う者は、

偶像を造り、ひれ伏して拝む。

7彼らは偶像をかついで運び、下に置くが、

それはじっと立ったままで動けない。

どんなに祈っても答えがない。

拝む者を苦しみから救えない。

8やましいところのある者よ、このことを忘れるな。

9わたしがはっきり何度も、

将来何が起こるか告げてきたことを

忘れてはならない。

わたしだけが神であり、

わたしのような者はいない。

10何が起こるかを教えることができるのは、

このわたしだけだ。

わたしの言ったことは、みなそのとおりになる。

心に決めたことはどんなことでも実行する。

11東から猛禽を、遠い地からクロスを呼ぶ。

彼は来て、わたしが言っておいたことを行う。

わたしは、すると言ったことは必ず実行する。

12強情でよこしまな者たち、

わたしの言うことを聞け。

13わたしはあなたがたを救う。

遠い将来ではなく、今すぐに。

すでにあなたがたを救う準備は整った。

わたしは、わたしの栄光である

エルサレムとイスラエルを再建する。