Боги Вавилона низвержены
1Пал на колени Бел, склоняется Нево46:1 Бел – верховное божество вавилонского пантеона, также называемое Мардуком. Нево – сын Мардука, бог мудрости, покровитель писцов и искусства письма.;
идолы их погружены на вьючных животных.
То, что носили вы, нагружено
поклажей на усталых животных.
2Вместе они все склоняются и падают на колени;
не в силах спасти поклажу,
они сами идут в плен.
3– Слушайте Меня, потомки Якуба,
все уцелевшие из народа Исроила,
вы, кого Я принял от рождения
и носил с тех пор, как вы родились.
4И до седой старости вашей Я буду Тот же,
и Я буду заботиться о вас.
Я вас создал и буду носить вас,
печься о вас и спасать.
5С кем вы Меня сравните,
равным кому сочтёте?
Кому вы Меня уподобите,
чтобы сравниться нам?
6Люди расточают золото из кошельков
и отвешивают на весах серебро,
нанимают плавильщика,
который делает из этого бога,
и простираются перед этим идолом,
поклоняются ему.
7Они поднимают его на плечи и носят;
ставят его на место, и он стоит.
С места своего он не двинется.
Пусть взывают к нему – не ответит;
он не может спасти от беды.
8Вспомните это и поразмыслите,
в памяти переберите, отступники.
9Вспомните прежние дела, бывшие издревле;
Я – Бог, и другого нет,
Я – Бог, и нет Мне равного.
10Я возвестил о конце изначала,
из древности – о грядущем.
Я говорю: «Мой замысел устоит;
всё, что угодно Мне, – сделаю».
11С востока зову Я хищную птицу,
из далёкой страны – человека, исполнить Мой замысел46:11 Здесь подразумевается Куруш, царь Персии. См. также сноски на 41:2 и 44:28..
То, что Я сказал, Я исполню;
то, что задумал, – сделаю.
12Слушайте Меня, упрямые,
далёкие от избавления!
13Я приближаю Своё избавление,
недалеко оно;
спасение Моё не замедлит.
Я дарую спасение Сиону
и славу Мою – Исроилу.
46
バビロンの神々
1-2バビロンの偶像ベルとネボは、
牛の引く荷車に載せられ、遠くへ運ばれます。
ところが、牛はよろめき、荷車はひっくり返り、
造られた神々は地面に放り出されます。
自分が転げ落ちることさえ防げないのに、
彼らを拝んでいる者をクロスの手から、
救い出すことなどできるわけがありません。
3「残ったすべてのイスラエル人よ、
わたしの言うことを聞け。
わたしはあなたがたを造り、
生まれる前から心にかけてきた。
4あなたがたが生きている間、
年をとり、頭が白くなっても、
わたしはあなたがたの神となる。
わたしがあなたがたを造ったのだから、
あなたがたを背負い、救い出そう。
5天と地にあるものの何を引き合いに出して、
わたしと比べようというのか。
わたしと等しい者を、だれか探すことができるか。
6わたしを、金と銀を惜しげもなく使った偶像と
比べるつもりか。
あなたがたの金を奪って金細工人を雇う者は、
偶像を造り、ひれ伏して拝む。
7彼らは偶像をかついで運び、下に置くが、
それはじっと立ったままで動けない。
どんなに祈っても答えがない。
拝む者を苦しみから救えない。
8やましいところのある者よ、このことを忘れるな。
9わたしがはっきり何度も、
将来何が起こるか告げてきたことを
忘れてはならない。
わたしだけが神であり、
わたしのような者はいない。
10何が起こるかを教えることができるのは、
このわたしだけだ。
わたしの言ったことは、みなそのとおりになる。
心に決めたことはどんなことでも実行する。
11東から猛禽を、遠い地からクロスを呼ぶ。
彼は来て、わたしが言っておいたことを行う。
わたしは、すると言ったことは必ず実行する。
12強情でよこしまな者たち、
わたしの言うことを聞け。
13わたしはあなたがたを救う。
遠い将来ではなく、今すぐに。
すでにあなたがたを救う準備は整った。
わたしは、わたしの栄光である
エルサレムとイスラエルを再建する。