Иеремия 12 – CARST & NIRV

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Иеремия 12:1-17

Жалоба Иеремии

1О Вечный, Ты всегда праведен,

когда бы я ни обратился к Тебе с тяжбой.

Но позволь говорить с Тобой о правосудии.

Почему путь нечестивых успешен?

Почему процветают вероломные?

2Ты посадил их, и они пустили корни,

выросли и приносят плоды.

Ты всегда у них на устах,

но далёк от сердец их.

3А меня Ты, Вечный, знаешь,

видишь меня и мои мысли о Тебе исследуешь.

Веди же их на бойню, как овец!

Отдели их на день заклания!

4Долго ли земле быть пересохшей

и траве вянуть на каждом поле?

Гибнут животные и птицы

из-за злодеяний её жителей,

из-за того, что народ говорит:

«Он не увидит, что будет с нами».

Ответ Всевышнего

5– Если ты бежал с людьми,

и они тебя утомили,

как тебе состязаться с конями?

Если ты чувствуешь себя уверенно только на открытом поле,

что же с тобой будет в зарослях у реки Иордан?

6Даже твои братья и все твои родственники,

даже они тебя предали;

провожают тебя громким криком.

Не доверяй им,

даже когда они говорят с тобою дружелюбно.

7Покину Свой дом,

брошу Своё владение;

народ, что дорог Мне,

отдам в руки врагов его.

8Уподобилось Моё владение льву в чаще:

рычит на Меня;

ненавижу его за это.

9Уподобилось Моё владение хищной птице,

на которую напали со всех сторон

другие хищные птицы.

Ступайте, соберите всех диких зверей

и приведите их, чтобы они пожирали Моё владение.

10Множество пастухов погубило Мой виноградник,

вытоптало Мой надел;

они превратили Мой прекрасный надел

в разорённый пустырь.

11Превратили его в пустыню;

разорённый, он высыхает передо Мной.

В разорении вся земля,

потому что никто не заботится о ней.

12По голым гребням пустынных гор

несутся опустошители.

Пожирает меч Вечного

от края до края земли.

Нет мира ни для кого.

13Сажали пшеницу, пожали колючки,

утомились, но не было прока.

Огорчайтесь из-за вашего урожая,

потому что пылающий гнев Вечного лишил вас его.

14Так говорит Вечный:

– Всех нечестивых соседей Моего народа, что тянут свои руки к земле, которую Я отдал в наследие Моему народу Исроилу, Я вырву из их земли, а народ Иудеи вырву из их среды. 15Но вырвав их, Я снова помилую и верну каждого из них в его землю, в его страну. 16И если они последуют путям Моего народа, чтобы клясться Моим именем: «Верно, как и то, что жив Вечный!», как некогда они учили Мой народ клясться Баалом, тогда они укоренятся среди Моего народа. 17Но если какой-нибудь из народов не станет слушать Меня, Я полностью искореню его и погублю, – возвещает Вечный.

New International Reader’s Version

Jeremiah 12:1-17

Jeremiah Complains to the Lord

1Lord, when I bring a matter to you,

you always do what is right.

But now I would like to speak with you

about whether you are being fair.

Why are sinful people successful?

Why do those who can’t be trusted have an easy life?

2You have planted them.

Their roots are deep in the ground.

They grow and produce fruit.

They honor you by what they say.

But their hearts are far away from you.

3Lord, you know me and see me.

You test my thoughts about you.

Drag those people off like sheep to be killed!

Set them apart for the day of their death!

4How long will the land be thirsty for water?

How long will the grass in every field be dry?

The people who live in the land are evil.

So the animals and birds have died.

And that’s not all. The people are saying,

“The Lord won’t see what happens to us.”

The Lord Answers Jeremiah

5The Lord says, “Suppose you have raced against people.

And suppose they have worn you out.

Then how would you be able to race against horses?

Suppose you feel safe only in open country.

Then how would you get along in the bushes near the Jordan River?

6Even your relatives have turned against you.

They are members of your own family.

They have shouted loudly at you.

They might say nice things about you.

But do not trust them.

7“I will turn my back on my people.

I will desert my land.

I love the people of Judah.

In spite of that, I will hand them over to their enemies.

8My land has become to me

like a lion in the forest.

It roars at me.

So I hate it.

9My own land has become like a spotted hawk.

And other hawks surround it and attack it.

Come, all you wild animals!

Gather together!

Come together to eat up my land.

10Many shepherds will destroy my vineyard.

They will walk all over it.

They will turn my pleasant vineyard

into a dry and empty land.

11My vineyard will become a desert.

It will be dry and empty in my sight.

The whole land will be completely destroyed.

And no one even cares.

12Many will come to destroy it.

They will gather on the bare hilltops in the desert.

I will use them as my sword to destroy my people.

They will kill them from one end of the land to the other.

No one will be safe.

13People will plant wheat. But all they will gather is thorns.

They will wear themselves out. But they will not have anything to show for it.

I am very angry with them.

So they will be ashamed of the crop they gather.”

14Here is what the Lord says. “All my evil neighbors have taken over the land I gave my people Israel. So I will pull them up by their roots from the lands they live in. And I will pull up the roots of the people of Judah from among them. 15But after I pull up those nations, I will give my tender love to them again. I will bring all of them back to their own lands. I will take all of them back to their own countries. 16Suppose those nations learn to follow the practices of my people. And they make their promises in my name. When they promise, they say, ‘You can be sure that the Lord is alive.’ They do this just as they once taught my people to make promises in Baal’s name. Then I will give them a place among my people. 17But what if one of those nations does not listen? Then you can be sure of this. I will pull it up by the roots and destroy it,” announces the Lord.