Забур 23 – CARST & KSS

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 23:1-10

Песнь 23

Песнь Довуда.

1Земля и всё, что наполняет её,

мир и всё, что живёт в нём, –

всё принадлежит Вечному.

2Ведь Он поставил землю на морях

и утвердил на водах23:2 См. Нач. 1:1-2, 6-10..

3Кто может взойти на гору Вечного?

Кто может встать на святом месте Его?

4Тот, чьи руки чисты и чьё сердце непорочно,

тот, кто душу идолам не отдаёт

и не клянётся ложно.

5Он получит от Вечного благословение

и оправдание от Всевышнего, Спасителя своего.

6Таков народ, что ищет Его,

что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза

7Широко распахнитесь, ворота,

отворитесь, древние двери,

чтобы вошёл Царь славы!

8Кто Он, Этот Царь славы?

Вечный – крепкий и сильный,

Вечный – сильный в битвах.

9Широко распахнитесь, ворота,

отворитесь, древние двери,

чтобы вошёл Царь славы!

10Кто Он, Этот Царь славы?

Вечный, Повелитель Сил,

Он – Царь славы. Пауза

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 23:1-6

زەبووری 23

زەبوورێکی داود.

1یەزدان شوانی منە، پێویستم بە هیچ نابێت.

2لە لەوەڕگای سەوزدا دەملەوەڕێنێت و

دەمباتە سەر ئاوی هێمن و سازگار،

3گیانم دەبووژێنێتەوە.

بەرەو ڕێگای ڕاستودروستی ڕێنماییم دەکات

لە پێناوی ناوی خۆی.

4ئەگەر تەنانەت بەناو دۆڵی سێبەری مەرگیشدا بڕۆم،

لە هیچ خراپەیەک ناترسم،

لەبەر ئەوەی تۆ لەگەڵمدای،

گۆچان و داردەستەکەت دڵنەواییم دەکەن.

5سفرەم بۆ ئامادە دەکەیت لەبەردەم دوژمنانم،

زەیت لە سەرم دەدەیت بۆ دەستنیشانکردنم،

جامەکەم لێوانلێو دەکەیت.

6بێگومان بە درێژایی ژیانم چاکە و خۆشەویستی نەگۆڕ بەدوام دەکەون،

بۆ هەتاهەتایە لە ماڵی یەزدان دەژیم.