Песнь 20
1Дирижёру хора. Песнь Довуда.
2Вечный, царь радуется силе Твоей,
о победах Твоих ликует безмерно.
3Ты исполнил то, чего он желал,
и мольбы его не отверг. Пауза
4Ты встретил его с обильными благословениями,
возложил на голову его венец из чистого золота.
5Он просил жизни, и Ты дал ему
долгоденствие навеки.
6Велика его слава из-за побед, что Ты даровал;
Ты возложил на него честь и величие.
7Ты одарил его вечными благословениями
и исполнил радости от Твоего присутствия.
8Ведь царь надеется на Вечного
и по милости Высочайшего не падёт.
9Твоя рука схватит врагов Твоих,
правая рука Твоя – ненавистников Твоих.
10Во время явления Твоего
Ты сделаешь их подобными горящей печи.
В гневе Своём Вечный их погубит,
и огонь Его их сожжёт.
11Ты истребишь с земли их детей,
из людской среды – их потомство.
12Они против Тебя замышляют зло
и строят козни, но безуспешно.
13Ты в бегство их обратишь,
нацелив в них натянутый лук.
14В силе Твоей вознесись, Вечный!
Мы Твою мощь воспоём и прославим.
Salimo 20
Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Salimo la Davide.
1Yehova akuyankhe pamene uli pa msautso;
dzina la Mulungu wa Yakobo likuteteze.
2Iye atumize thandizo kuchokera ku malo ake opatulika;
akugwirizize kuchokera ku Ziyoni.
3Iye akumbukire nsembe zako zonse
ndipo alandire nsembe zako zopsereza.
Sela
4Akupatse chokhumba cha mtima wako
ndipo akuthandize kuti zonse wakonza zichitike.
5Ife tidzafuwula ndi chimwemwe pamene iwe wapambana
ndipo tidzanyamula mbendera zathu mʼdzina la Mulungu wathu,
Yehova ayankhe zopempha zako zonse.
6Tsopano ndadziwa kuti Yehova amapulumutsa wodzozedwa wake;
Iye amamuyankha kuchokera kumwamba ku malo ake opatulika
ndi mphamvu yopulumutsa ya dzanja lake lamanja.
7Ena amadalira magaleta ndipo ena akavalo
koma ife tidzadalira dzina la Yehova Mulungu wathu.
8Iwo amagonjetsedwa ndi kugwa,
koma ife timadzuka ndi kuyima chilili.
9Inu Yehova, pulumutsani mfumu!
Tiyankheni pamene tikuyitanani!