2 Царств 15 – CARSA & CCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

2 Царств 15:1-37

Заговор Авессалома

1После этого Авессалом завёл себе колесницу, лошадей и свиту из пятидесяти человек, чтобы бежали перед ним. 2Он вставал рано утром и становился у обочины дороги, которая вела к городским воротам15:2 Ворота города были центром всей общественной жизни, около них проходили и судебные разбирательства.. Всякий раз, когда кто-нибудь шёл с жалобой на суд к царю, Авессалом подзывал его и спрашивал:

– Из какого ты рода?

Тот отвечал:

– Твой раб из такого-то исраильского рода.

3И Авессалом говорил ему:

– Да, закон на твоей стороне, но у царя тебя выслушать некому.

4Затем Авессалом добавлял:

– Если бы только меня назначили судьёй страны! Тогда всякий, у кого есть жалоба или тяжба, мог бы приходить ко мне, и я бы разбирал его дело по справедливости.

5И всякий раз, когда кто-нибудь подходил, чтобы поклониться ему, Авессалом протягивал руку, обнимал его и целовал. 6Так Авессалом вёл себя со всеми исраильтянами, которые приходили к царю в поисках справедливости. Так он вкрадывался в сердца всех исраильтян.

7В конце четвёртого15:7 В других рукописях: «сорокового». года, Авессалом сказал царю:

– Позволь мне отправиться в Хеврон и исполнить клятву, которую я дал Вечному. 8Ещё живя в Гешуре в Сирии, я, раб твой, дал такую клятву: «Если Вечный возвратит меня в Иерусалим, я поклонюсь Вечному в Хевроне».

9Царь сказал ему:

– Иди с миром.

И Авессалом отправился в Хеврон. 10Он разослал тайных вестников по всем родам Исраила, чтобы сказать:

– Как только вы услышите звук рогов, говорите: «Авессалом воцарился в Хевроне».

11Вместе с Авессаломом из Иерусалима пошли двести человек. Они шли, искренне приняв приглашение, и ничего не знали об этом заговоре. 12Принося жертвы, Авессалом послал за гилонитянином Ахитофелом, советником Давуда, в его город Гило. Так заговор набирал силу, а сторонников Авессалома становилось всё больше и больше.

Бегство Давуда

13К Давуду пришёл вестник и сказал ему:

– Сердца исраильтян на стороне Авессалома.

14И Давуд сказал всем своим приближённым, которые были с ним в Иерусалиме:

– Собирайтесь! Нам нужно бежать, иначе никто из нас не спасётся от Авессалома. Спешите, чтобы мы смогли уйти, иначе он быстро настигнет нас, обрушит на нас беду и предаст город мечу.

15Приближённые царя ответили ему:

– Твои рабы готовы исполнить всё, что ни решит господин наш царь.

16И царь тронулся в путь, сопровождаемый всем своим домом, но оставил десять наложниц, чтобы они присматривали за дворцом. 17Царь тронулся в путь, сопровождаемый всем народом, и, пройдя некоторое расстояние, они остановились. 18Все его люди шли за ним вместе со всеми керетитами и пелетитами, а все шестьсот гатян, которые сопровождали его от Гата, шли перед царём.

19Царь сказал гатянину Иттаю:

– Зачем тебе идти с нами? Вернись и оставайся с царём Авессаломом. Ты чужеземец, изгнанник из родной земли. 20Ты пришёл лишь вчера. А сегодня, когда я сам не знаю, куда идти, я заставлю тебя скитаться с нами? Ступай обратно и возьми с собой своих земляков. И пусть Вечный явит тебе милость и верность.

21Но Иттай ответил царю:

– Верно, как и то, что жив Вечный и жив господин мой царь, – где бы ни был господин мой царь, жизнь ли то будет или смерть, там будет и твой раб.

22Давуд сказал Иттаю:

– Тогда ступай, иди вперёд.

И гатянин Иттай пошёл вперёд со всеми своими людьми и всеми детьми, которые были с ним.

23Когда люди царя шли, вся страна громко плакала. Царь пересёк долину Кедрон, и все его люди двинулись к пустыне. 24Там же был и Цадок, главный священнослужитель, и все левиты с ним, которые несли сундук соглашения с Аллахом. Они поставили сундук Аллаха, а Авиатар приносил жертвы, пока весь народ не вышел из города.

25Царь сказал Цадоку:

– Верни сундук Аллаха в город. Если я найду милость в глазах Вечного, Он возвратит меня и вновь даст мне увидеть Его и Его жилище. 26Но если Он скажет: «Ты Мне неугоден», то я готов, пусть Он поступит со мной как пожелает.

27Ещё царь сказал священнослужителю Цадоку:

– Разве ты не наблюдательный человек?15:27 Или: «провидец». Вернись в город с миром вместе со своим сыном Ахимаацем и сыном Авиатара, Ионафаном. Ты и Авиатар возьмите с собой обоих ваших сыновей. 28Я буду ждать у бродов через Иордан в пустыне, пока от вас ко мне не придут вести.

29Цадок и Авиатар вернули сундук Аллаха в Иерусалим и остались там.

30А Давуд пошёл вверх по Оливковой горе, плача на ходу. Он шёл босым, и голова его была покрыта. Все люди, которые были с ним, также покрыли свои головы и, поднимаясь на гору, плакали. 31Когда же Давуду сказали: «Ахитофел среди заговорщиков с Авессаломом», Давуд помолился:

– Вечный, сделай совет Ахитофела неразумным.

32Когда Давуд добрался до вершины, где поклонялись Аллаху, аркитянин Хушай вышел ему навстречу. Его одежда была разорвана и вся голова в пыли15:32 Такой внешний вид был знаком глубокой скорби..

33Давуд сказал ему:

– Если ты пойдёшь со мной, то будешь мне в тягость. 34Но если ты вернёшься в город и скажешь Авессалому: «Я буду твоим рабом, царь. Прежде я был рабом твоего отца, но теперь я буду твоим рабом», то сможешь помочь мне, расстроив совет Ахитофела. 35С тобою там будут священнослужители Цадок и Авиатар. Передавай им всё, что услышишь в царском дворце. 36Двое их сыновей, сын Цадока Ахимаац, и сын Авиатара Ионафан, находятся при них. Присылайте через них ко мне все новости, которые услышите.

37И друг Давуда Хушай прибыл в Иерусалим, когда Авессалом входил в город.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

撒母耳记下 15:1-37

押沙龙谋反

1后来,押沙龙为自己备了车马,又派五十个人在他前面开道。 2他常常清早起来,站在城门的通道旁边。每当有人来找王审理争讼时,押沙龙便问他是从哪一座城来的,那人就会报上自己所属的支派。 3押沙龙会对他说:“你的申诉合情合理,可惜王没有派人来听你申诉。” 4他接着会说:“要是我被立为国中的审判官就好了!那样,任何人有申诉都可以来找我,我一定会为他主持公道。” 5每当有人要向他叩拜,他都伸手扶他,亲吻他。 6押沙龙这样对待每一个来向王申诉的以色列人,赢得了民心。

7过了四年,押沙龙对王说:“请让我到希伯仑去还我向耶和华许下的愿吧。 8仆人住在亚兰基述时曾许愿,如果耶和华带领我回到耶路撒冷,我必在希伯仑敬拜祂。” 9王说:“你平安地去吧!”押沙龙就去了希伯仑10他派密使通知以色列各支派一听见号角的响声,便喊:“押沙龙希伯仑做王了!” 11有二百人应邀随同押沙龙一起从耶路撒冷希伯仑,他们对内情一无所知。 12押沙龙献祭的时候,还派人去把大卫的谋士亚希多弗从他的故乡基罗请来。反叛的势力大增,拥护押沙龙的民众越来越多。

大卫逃离耶路撒冷

13有人来禀告大卫:“以色列的民心都归向押沙龙了。” 14大卫便对在耶路撒冷跟随他的臣仆说:“我们赶快逃命吧!否则,我们都难逃押沙龙的追捕。我们要马上离开!免得他赶到残害我们,屠杀全城。” 15臣仆对王说:“臣等谨遵我主我王的决定。” 16于是王就带着全家逃命,只留下十个妃嫔看守宫殿。

17大卫王带着众民离开耶路撒冷,走到最后的那座房子时,停了下来。 18跟随他的人都走到前面去了,包括基利提人、比利提人以及从迦特来跟随他的六百人。 19王问迦特以太说:“你为什么要跟我们一起逃难呢?回去留在新王那里吧!你是流亡到这里的外族人。 20你刚来不久,我怎么可以叫你跟我们一同四处飘流呢?我甚至不知道往何处去。你还是和你的弟兄回去吧,愿耶和华以慈爱和信实待你!” 21以太却答道:“我凭永活的耶和华和我主我王的性命起誓,不管我王去哪里,仆人都要誓死追随到底!” 22大卫便对以太说:“那就继续前行吧!”于是,迦特以太带着他的人及所有的家眷继续前行。 23众人离开时,百姓都放声大哭。王带着所有的人过了汲沦溪,向旷野走去。

24祭司撒督亚比亚他和抬上帝约柜的利未人都来了,他们把约柜放下,让城里出来的人先走过去。 25王对撒督说:“你把上帝的约柜运回城去吧。倘若耶和华恩待我,祂必使我重返家园,重见约柜和会幕; 26但如果我使祂不悦,我也甘愿听凭祂的处置。 27你是个有先见之明的人,安心带着你的儿子亚希玛斯亚比亚他的儿子约拿单回城吧。 28我会在旷野渡口那里等你们的消息。” 29于是,撒督亚比亚他便把上帝的约柜抬回耶路撒冷,留了下来。

30大卫蒙着头,赤着脚登上橄榄山,边走边哭,他的随从也蒙着头,哭着走上山。 31有人告诉大卫亚希多弗也叛变,投奔了押沙龙大卫就祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的谋算都变得愚不可及。” 32大卫来到山顶敬拜上帝的地方,看见亚基户筛撕破了衣服,头蒙灰尘前来迎接他。 33大卫对他说:“你跟我一同逃命,只会给我带来不便。 34你还是回到城中,告诉押沙龙你愿意做他的臣仆,就像以前做我的臣仆一样,这样你就可以帮我破坏亚希多弗的计谋。 35祭司撒督亚比亚他都在那里,你在宫内听到什么消息就告诉他们。 36撒督的儿子亚希玛斯亚比亚他的儿子约拿单也在那里,你听到什么消息,可以派他们传信给我。” 37于是,大卫的朋友户筛便回到城里。那时,押沙龙也进了耶路撒冷