1 Летопись 12 – CARSA & NTLR

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

1 Летопись 12:1-40

Первые сторонники Давуда

1Вот имена тех, кто пришёл к Давуду в Циклаг, когда он укрывался от Шаула, сына Киша12:1 См. 1 Цар. 27:1-6.. (Они были среди воинов, которые помогали ему в сражениях. 2Они были вооружены луками и могли стрелять из лука и метать камни из пращи как правой, так и левой рукой. Они были родственниками Шаула из рода Вениамина.)

3Их вождь Ахиезер и за ним Иоаш – сыновья Шемаа из Гивы; Иезиил и Пелет – сыновья Азмавета; Бераха и Иеву из Анатота; 4Ишмая из Гаваона – воин из числа Тридцатки и вождь над ней; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры; 5Элузай, Иеримот, Беалия, Шемария и харуфитянин Шефатия; 6корахиты Элкана, Ишшия, Азарил, Иоезер и Иашовеам; 7Иоела и Зевадия – сыновья Иерохама из Гедора.

Сторонники Давуда из рода Гада

8Перешли к Давуду в его укрепление в пустыне и некоторые из гадитян. Это были отважные и опытные воины, умеющие обращаться со щитом и копьём. Лица их были как у львов, и быстры они были, как серны в горах.

9Вождём был Езер,

вторым после него – Авдий,

третьим – Элиав,

10Мишманна – четвёртым,

Иеремия – пятым,

11Аттай – шестым,

Элиил – седьмым,

12Иоханан – восьмым,

Элзавад – девятым,

13Иеремия – десятым

и Махбаннай – одиннадцатым.

14Эти гадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший – над тысячей. 15Это они переправились через реку Иордан в первый месяц (ранней весной), когда она выходит из берегов, и обратили в бегство всех, кто жил в долинах к востоку и к западу.

Сторонники Давуда из родов Вениамина и Иуды

16Другие, вениамитяне и некоторые из рода Иуды, также пришли в укрепление к Давуду. 17Давуд вышел навстречу и сказал им:

– Если вы пришли с миром, чтобы помогать мне, я готов объединиться с вами. Но если вы пришли, чтобы предать меня моим врагам, когда мои руки чисты от насилия, то пусть Бог наших предков увидит и рассудит.

18Тогда на Амасая, вождя Тридцатки, сошёл Дух и он сказал:

– Мы твои, о Давуд!

Мы с тобою, о сын Есея!

Успеха, успеха тебе

и успеха твоим помощникам,

ведь тебе помогает твой Бог.

Давуд принял их и поставил их во главе своего войска.

Сторонники Давуда из рода Манассы

19Когда Давуд пошёл с филистимлянами воевать против Шаула, к нему перешли некоторые из рода Манассы. (Давуд и его люди не помогали филистимлянам, потому что их правители, посоветовавшись, отослали его прочь. Они сказали: «Если он перейдёт к своему господину Шаулу, то это нам будет стоить головы».)

20Когда Давуд возвращался в Циклаг, из рода Манассы к нему перешли: Аднах, Иозавад, Иедиаил, Микаил, Иозавад, Элиху и Циллетай – тысяченачальники манасситов. 21Они помогали Давуду отражать набеги грабителей, потому что все они были отважными воинами и полководцами в его войске. 22День за днём люди шли на помощь Давуду, пока войско его не стало так велико, как войско Аллаха, огромным и могучим.

Войско Давуда в Хевроне

23Вот количество воинов, вооружённых для битвы, которые пришли к Давуду в Хеврон, чтобы по слову Вечного передать ему царство Шаула:

24людей рода Иуды, которые носили щит и копьё, – 6 800 человек, вооружённых для битвы.

25Из рода Шимона, воинов, готовых к битве, – 7 100.

26Из рода Леви – 4 600, 27вместе с Иодаем, вождём из дома Харуна, который привёл с собой 3 700 человек, 28и Цадоком, отважным молодым воином, с 22 военачальниками из его клана.

29Из рода Вениамина – сородичей Шаула – 3 000 человек (большинство из них прежде хранило верность дому Шаула).

30Из рода Ефраима, отважных воинов, прославленных в своих кланах, – 20 800.

31Из половины рода Манассы – 18 000 человек, которые были названы поимённо, чтобы прийти и сделать Давуда царём.

32Из рода Иссахара, людей разумных, которые знали, что и когда должен делать Исраил, – 200 вождей со всеми своими сородичами, следующими по их слову.

33Из рода Завулона опытных воинов, вооружённых всякого вида оружием, которые единодушно пришли на помощь Давуду, – 50 000.

34Из рода Неффалима – 1 000 военачальников и с ними 37 000 человек, носящих щит и копьё.

35Из рода Дана, готовых к битве – 28 600.

36Из рода Ашира, опытных воинов, готовых к битве, – 40 000.

37А из родов Рувима, Гада и половины рода Манассы из-за Иордана – 120 000 человек, вооружённых всякого вида оружием.

38Все эти воины боевым строем пришли в Хеврон, исполненные воли сделать Давуда царём над всем Исраилом. И все остальные исраильтяне единодушно решили сделать Давуда царём. 39Они пробыли там у Давуда три дня, ели и пили, потому что их семьи снабдили их запасами. 40А также их соседи, даже такие, как роды Иссахара, Завулона и Неффалима, приходили с ослами, верблюдами, мулами и волами, нагруженными едой. Еды – муки, инжира, изюма, вина, масла, мяса крупного и мелкого скота – было в изобилии, потому что в Исраиле царила радость.

Nouă Traducere În Limba Română

1 Cronici 12:1-40

Susținătorii lui David în exil

1Iată‑i pe cei care s‑au dus la David în Țiklag, în timp ce acesta se ținea departe de fața lui Saul, fiul lui Chiș (Ei au fost dintre vitejii care l‑au ajutat în război. 2Aceștia mânuiau arcul și puteau să arunce pietre sau să tragă săgeți cu arcul atât cu mâna dreaptă, cât și cu mâna stângă. Erau din Beniamin, dintre frații lui Saul.):

3Căpetenia Ahiezer și Ioaș – fii ai lui Șemaa din Ghiva; Ieziel și Pelet – fiii lui Azmavet; Beraca și Iehu din Anatot; 4Ișmaia din Ghivon, viteaz între cei treizeci și conducător peste treizeci; Ieremia, Iahaziel, Iohanan și Iozabad din Ghedera; 5harufiții – Eluzai, Ierimot, Bealia, Șemaria și Șefatia; 6korahiții – Elkana, Ișia, Azarel, Ioezer, Iașobeam; 7Ioela și Zebadia, fii ai lui Ieroham din Ghedor.

8Dintre gadiți, s‑au alăturat lui David în fortăreața8, 16 Vezi nota de la 11:16. din pustie războinici viteji, luptători aleși, care mânuiau scutul și lancea, erau neînfricați ca leii și iuți precum gazelele pe munți.

9Ezer era căpetenia,

Obadia – al doilea, Eliab – al treilea,

10Mișmana – al patrulea, Ieremia – al cincilea,

11Atai – al șaselea, Eliel – al șaptelea,

12Iohanan – al optulea, Elzabad – al nouălea,

13Ieremia – al zecelea, Macbanai – al unsprezecelea.

14Acestea au fost căpeteniile oștirii dintre fiii lui Gad: cel mai neînsemnat valora cât o sută de oameni, cel mai renumit – cât o mie. 15Aceștia sunt cei ce au trecut Iordanul în prima lună a anului, atunci când acesta se revarsă peste maluri și i‑au izgonit pe toți cei din vale, înspre răsărit și înspre apus.

16Au venit la David la fortăreață și dintre fiii lui Beniamin și ai lui Iuda.

17David a ieșit înaintea lor, a răspuns și le‑a zis:

– Dacă veniți la mine cu gânduri bune, ca să mă ajutați, atunci inima mea se va uni cu voi, dar dacă vreți să mă trădați vrăjmașilor mei, deși nu sunt vinovat de nicio nelegiuire, Dumnezeul părinților noștri să vadă și să judece!

18Atunci Amasai, căpetenia celor treizeci, a fost îmbrăcat cu Duhul și a zis:

– Suntem de partea ta, David!

Suntem cu tine, fiu al lui Ișai!

Pace! Pace ție și pace celor ce te ajută!

Căci Însuși Dumnezeul tău te‑a ajutat!

David i‑a primit și i‑a pus căpetenii peste ceată.

19Și niște oameni din Manase i s‑au alăturat lui David, atunci când el i‑a însoțit pe filisteni la luptă împotriva lui Saul. Ei19 Sau: David și oamenii lui. însă nu le‑au fost de ajutor filistenilor, fiindcă domnitorii acestora au hotărât să‑l trimită înapoi pe David, zicând: „Vom plăti cu capetele noastre dacă va trece de partea lui Saul, stăpânul lui!“ 20Când David a plecat spre Țiklag, cei din Manase care au trecut de partea lui au fost Adnah, Iozabad, Iediael, Mihail, Iozabad, Elihu și Țiletai, toți fiind căpetenii ale miilor care erau în Manase. 21Ei l‑au ajutat împotriva cetei de jefuitori, căci toți erau războinici viteji și au ajuns conducători în oștire. 22În fiecare zi veneau la David oameni ca să‑l ajute, până când tabăra lui a ajuns ca tabăra lui Dumnezeu.

23Iată numărul căpeteniilor înarmate pentru război, care au venit la David, în Hebron, ca să întoarcă spre el regatul lui Saul, după Cuvântul Domnului:

24dintre fiii lui Iuda, care purtau scut și lance, au fost șase mii opt sute de oameni înarmați pentru război;

25dintre fiii lui Simeon, războinici viteji, au fost șapte mii o sută;

26dintre fiii lui Levi, au fost patru mii șase sute; 27Iehoiada, conducătorul clanului lui Aaron, împreună cu trei mii șapte sute de oameni; 28Țadok, un tânăr războinic și viteaz, împreună cu douăzeci și două de căpetenii din familia tatălui său;

29dintre fiii lui Beniamin, frații lui Saul, au fost trei mii (până atunci majoritatea dintre ei rămăseseră loiali Casei lui Saul);

30dintre fiii lui Efraim, au fost douăzeci de mii opt sute de războinici viteji, bărbați cu renume în familiile părinților lor;

31din jumătatea seminției lui Manase, au fost optsprezece mii, desemnați pe nume ca să vină să‑l facă rege pe David;

32dintre fiii lui Isahar, cei care au înțeles vremurile, astfel încât Israel să știe ce trebuie să facă, au fost două sute de căpetenii, precum și toți frații acestora aflați sub comanda lor;

33din Zabulon, cei în stare să iasă cu oștirea, instruiți pentru război, înarmați cu toate armele de război, au fost cincizeci de mii, gata să‑l sprijine pe David cu o inimă hotărâtă;

34din Neftali, au fost o mie de căpetenii și, împreună cu acestea, treizeci și șapte de mii de oameni înarmați cu scut și suliță;

35dintre daniți, instruiți pentru război, au fost douăzeci și opt de mii șase sute;

36din Așer, cei în stare să iasă cu oștirea, instruiți pentru război, au fost patruzeci de mii;

37dintre cei care erau dincolo de Iordan, adică dintre rubeniți, dintre gadiți și din jumătatea seminției lui Manase, înarmați pentru luptă cu tot felul de arme de război, au fost o sută douăzeci de mii.

38Toți acești războinici care ajutau linia de luptă, au venit la Hebron cu toată inima ca să‑l facă pe David rege peste tot Israelul. De asemenea, toți ceilalți din Israel s‑au unit cu ei ca să‑l facă pe David rege. 39Au stat acolo, împreună cu David, timp de trei zile, mâncând și bând, căci frații lor le pregătiseră masa. 40Chiar și vecinii lor, până în ținutul lui Isahar, al lui Zabulon și al lui Neftali, au adus mâncare încărcată pe măgari, pe cămile, pe catâri și pe vite – provizii de făină, turte de smochine și de stafide, ulei și vin, vite și oi din belșug, căci era bucurie în Israel.