1 Коринфянам 16 – CARSA & NUB

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

1 Коринфянам 16:1-24

О пожертвованиях для иерусалимской общины верующих

1Теперь относительно сбора денег в помощь святому народу Аллаха в Иерусалиме. Делайте то, что я повелел делать в общинах верующих в Галатии. 2В первый день недели16:2 У иудеев неделя начиналась с воскресенья. пусть каждый из вас откладывает и сберегает столько денег, сколько позволяет вам ваш заработок, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы. 3А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим. 4А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.

Планы путешествий

5Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию. 6Возможно, я пробуду у вас некоторое время, может быть, и всю зиму, и вы поможете мне в моём дальнейшем путешествии. 7Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Вечный Повелитель позволит16:7 Если Вечный Повелитель позволит – см. сноску на 4:19., мы проведём с вами больше времени. 8В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы16:8 Праздник Жатвы – иудейский праздник сбора урожая праздновался на пятидесятый день после праздника Освобождения, поэтому он также называется Пятидесятницей., 9так как здесь передо мной широко открыта дверь для успешного служения, хотя есть и много противников.

10Если у вас будет Тиметей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас. Ведь он, как и я, совершает работу Повелителя. 11Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его и братьев.

12Что же касается нашего брата Аполлоса, то я очень просил его прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но, когда будет возможно, он вас навестит.

13Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны. 14Пусть всё у вас делается с любовью.

15И ещё я прошу вас, братья: вы знаете, что Стефан и все живущие в его доме были первыми из уверовавших в Ахаии16:15 Ахаия – римская провинция на юге Греции.. Они посвятили себя служению святому народу Аллаха – 16будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит. 17Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие. 18Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.

Заключительные приветствия

19Вам передают привет общины верующих в провинции Азия16:19 Здесь имеется в виду не материк, а римская провинция на западе Малой Азии (часть современной территории Турции), которая позднее дала своё название материку.. Акила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас как брат и сестра по вере в Повелителя, привет и от всей общины, которая собирается в их доме. 20Все братья здесь передают вам привет. Приветствуйте друг друга святым поцелуем16:20 Поцелуем приветствовали и приветствуют доныне друг друга жители Ближнего Востока. Подобное можно наблюдать и в Центральной Азии..

21Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой: 22если кто-либо не любит Повелителя, на том да будет проклятие. О, приди, Повелитель!

23Пусть благодать Повелителя Исы будет с вами.

24Моя любовь со всеми вами, принадлежащими Исе аль-Масиху. Аминь.

Swedish Contemporary Bible

1 Korintierbrevet 16:1-24

Insamlingen till de troende i Jerusalem

1När det gäller insamlingen till de heliga, ska ni följa de instruktioner jag gav till församlingarna i Galatien16:1 Galatien var en romersk provins i nuvarande Turkiet.. 2Dagen efter sabbaten ska var och en ta en del av det han tjänat, så mycket han har råd med, och spara det, så att man inte börjar samla ihop det först när jag har kommit. 3När jag sedan kommer, ska jag skicka ut några lämpliga personer som ni utser och förse dem med brev, så att de kan resa till Jerusalem med gåvan. 4Men om det är bättre att jag också reser dit, då kan vi göra sällskap.

Paulus och hans medarbetares resplaner

5Jag planerar att resa genom Makedonien16:5 Makedonien var en romersk provins i nuvarande Grekland. Den låg norr om den provins där Korinth låg., och när jag har gjort det tänker jag komma till er. 6Antagligen stannar jag hos er ett tag, kanske hela vintern, och sedan kan ni hjälpa mig med det jag behöver för min fortsatta resa, vart det nu blir. 7Den här gången vill jag inte bara göra ett kort besök och sedan resa vidare, utan jag hoppas kunna stanna ett bra tag, om Herren tillåter det. 8Men jag stannar i Efesos till pingst, 9för här står en dörr öppen för mig till ett effektivt arbete just nu, även om det också finns många motståndare.

10Om Timotheos kommer till er, se då till att han kan känna sig lugn när han är hos er. Han arbetar för Herren precis som jag gör, 11så låt ingen se ner på honom. Hjälp honom sedan med att komma iväg i frid, så att han kan komma tillbaka till mig. Jag ser fram emot att få träffa honom, och det gör bröderna också. 12Vad det gäller vår bror Apollos, så uppmanade jag honom resa till er tillsammans med de andra, men han ansåg inte det var rätt tid just nu. Han kommer till er senare, när han får tillfälle.

Slutliga förmaningar och hälsningar

13Vaka över er själva, och se till att ni håller fast vid er tro. Var modiga och starka, 14och handla alltid i kärlek.

15Jag vill också be er om en sak, syskon. Ni vet ju att Stefanas och hans familj var de första i provinsen Achaia16:15 Achaia var en romersk provins i nuvarande Grekland. som började tro på Kristus. De ägnar sig nu åt att tjäna de heliga. 16Underordna er dessa människor, och även alla andra som jobbar hårt tillsammans med dem. 17Jag är glad över att Stefanas, Fortunatus och Achaikos har kommit till mig. Då behöver jag inte sakna er lika mycket. 18De har nämligen uppmuntrat mig på alla sätt, och er också. Sådana män ska ni verkligen sätta värde på.

19Församlingarna i provinsen Asien16:19 Provinsen Asien var en romersk provins i nuvarande Turkiet. hälsar till er. Aquila och Prisca och hela den församling som möts i deras hus hälsar hjärtligt till alla er i Herren. 20Alla de troende här hälsar till er. Hälsa varandra med en helig kyss.16:20 Se not till Rom 16:16.

21Här skriver jag, Paulus, min hälsning, med egen hand.

22Om någon inte älskar Herren, ska en förbannelse komma över honom. Marana ta!16:22 Arameiska för: Vår Herre, kom!

23Nåd från Herren Jesus åt er alla.

24Min kärlek är med er alla i Kristus Jesus.